Примеры употребления "evidence" в английском с переводом "свидетельство"

<>
This evidence creates a puzzle. Эти свидетельства заставляют задуматься.
And the evidence for evolution? А свидетельство эволюции?
I keep that for evidence. Я сохранила это как свидетельство.
Evidence for such growth abounds. И свидетельств, подтверждающих наличие такого роста, очень много.
Increasing confidence level with more evidence Увеличение уровня надежности за счет большего объема свидетельств
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
Consider the evidence of that decline: Рассмотрим свидетельства этого спада:
The Evidence Is Far From Conclusive Свидетельства далеки от однозначности
There is a mass of supporting evidence. Есть масса подтверждающих свидетельство.
There is mounting evidence that it does not. Появляется все больше свидетельств того, что членство в НАТО не соответствует интересам США.
Is there any evidence that flies do this? Существую ли какие-либо свидетельства наличия подобных процессов у мух?
The evidence of Russia’s decline is pervasive. Свидетельства о спаде России широко распространены.
But he needs more evidence to prove it. Но чтобы доказать это, ему нужны были дополнительные улики и свидетельства.
There's no evidence of gathering behavior by females. Нет свидетельств собирательства у женщин.
Evidence of Russia’s takeover is everywhere in Crimea. В Крыму повсюду видны свидетельства того, что теперь это территория России.
And they're actually immune to lots of evidence. несмотря на многочисленные свидетельства.
Evidence for this can be found in Western Europe. Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts. Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны.
Considerable evidence exists for harmful effects of trans fat intake. Существуют серьезные свидетельства в пользу того, что употребление транс-жиров приводит к вредным последствиям для организма.
There is sufficient evidence that lindane meets the persistence criterion; имеется достаточно свидетельств того, что линдан удовлетворяет критерию в отношении стойкости;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!