Примеры употребления "everywhere" в английском

<>
There are trip wires everywhere. Там повсюду провода.
Russians feel the same everywhere. Россияне чувствуют себя так везде.
Spies are interested in prurient behavior everywhere. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
She has been praised everywhere. Всюду её восхваляли.
Suds are being thrown everywhere. Брызги и пена повсюду.
Complacency trumps anxiety almost everywhere. Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
And Jews everywhere else will be blamed by association. И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации.
I wanted to try holding my breath everywhere. Хотелось удерживать дыхание всюду.
We can't travel everywhere. Мы не можем ездить повсюду.
The rain follows me everywhere! Дождь преследует меня везде!
Similar manufacturing clusters are sprouting up everywhere in China. Подобные производственные объединения создаются повсеместно в Китае.
I try to share this everywhere I go. И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
We transport the wheelchairs everywhere. Мы доставляем коляски повсюду.
There's good people everywhere. Хорошие люди есть везде.
The problem is bad and getting worse almost everywhere. Дела уже плохи, и ситуация продолжает ухудшаться практически повсеместно.
Oh, my golly, I'm getting felt up everywhere. О, моя белочка, я собираюсь облапать тебя всюду.
You still got glitter everywhere. От него у тебя повсюду блестки.
Rage — and injustice — exist everywhere. Негодование, как и несправедливость, существует везде.
Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
They're everywhere, six billion a month in India. Они есть всюду, в Индии их продаётся 6 миллионов в месяц
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!