Примеры употребления "повсюду" в русском с переводом на английский

<>
Да, условия нынче повсюду плохие. Well, conditions are bad everywhere these days.
Улучшены спальные места, отопление повсюду. Better sleeping quarters, heating throughout.
Повсюду наши исследования поддерживают точку зрения, что рынки могут быть неспособны точно оценить новые мероприятия и практики контроля сразу же, но от них можно ожидать того, что они научатся со временем это делать. Overall, our findings support the view that markets might be unable to price new governance provisions and practices accurately right away, but that they can be expected to learn over time to do so.
Стефан заперся в стенах своего замка, а его войска разъехались повсюду в поисках Малефисенты. Stefan shut himself behind the walls of his castle while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down.
Микрочастицы из выхлопов оседают повсюду. Micro particles from the exhausts settle everywhere.
Красота повсюду, несмотря на уровень воды. Whether water level goes up or down, the beauty is there throughout.
Мы не можем ездить повсюду. We can't travel everywhere.
Она неожиданно возникает, повсюду в истории. It keeps cropping up throughout history.
Люди Андреотти повсюду, вне подозрения. Andreotti supporters are everywhere, above suspicion.
Вашего острого ума боятся повсюду в Вестеросе. A brilliant man feared throughout Westeros.
И повсюду - книги, книги, книги. And everywhere there are books, books, books.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты. throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise.
Они одичали и прикрепились повсюду. They've run wild and attached themselves everywhere.
И это парадигма, которую мы видим повсюду во вселенной. And this is the paradigm that we see throughout the universe.
Коммандер, тут повсюду микрокристаллические повреждения. Commander, there's microcrystalline damage everywhere.
Землетрясение произошло в префектуре Миэ повсюду в регионе разрушения в городах. The earthquake that happened in Mie prefecture flattened towns throughout the region.
повсюду в проталинах виднелось море. There were open patches of sea everywhere.
Повсюду в Центральной и Восточной Европе ЕС уже не так популярен, как раньше. Throughout Central and Eastern Europe, the EU is not as popular as it used to be.
И эти лиловые отметины повсюду. And then I have these purple stretch marks everywhere.
Органическая материя - химические соединения, содержащие углеродно-водородные связи, существуют практически повсюду во вселенной. Organic matter – chemical compounds containing carbon-hydrogen bonds – is actually ubiquitous throughout the universe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!