Примеры употребления "event processing" в английском

<>
Specifies the folder used to store the results of event processing. Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий.
This publication would also be a useful basis for discussion at the special event on the future of export processing zones that was taking place in Geneva later in the week under the joint auspices of the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) and the Commission. Эта публикация послужит также полезной основой для дискуссии на специальном форуме по будущему зон экспортной переработки, который откроется в Женеве к концу недели и будет проходить под совместной эгидой Всемирной ассоциации агентств по поощрению инвестиций (ВААПИ) и Комиссии.
Frequently, problems with event sinks, for example, custom SMTP processing code for antivirus screening and for disclaimers, cause messages to accumulate in this queue. Часто к накоплению сообщений в этой очереди приводят неполадки приемников событий, например, например в пользовательских программах SMTP-обработки для защиты от вирусов и отказов от ответственности.
Configure the Change based alerts form to batch process all change-based event that have occurred since the last time that batch processing was performed. Настройте форму Изменение основных оповещений для пакетной обработки всех событий, основанных на изменениях, которые произошли с последней пакетной обработки.
If an application is filed to attend a meeting or event which requires travel in advance of the normal 15-day processing period, the Government of Cuba should include a written request for the expedited handling of the visa application, noting the reason for the request to expedite. В случае подачи заявления в связи с поездкой для участия в совещании или мероприятии, сроки которой не укладываются в обычный 15-дневный период обработки заявлений, правительству Кубы следует прилагать письменную просьбу об ускоренном рассмотрении заявления о выдаче визы с указанием соответствующей причины.
In the event that FxPro discloses information to business parties, for instance, card processing companies or banks, in order to effect the services requested by the clients; such third parties may store your information in order to comply with their legal and other obligations. В случае если FxPro раскрывает информацию для деловых сторон, например, процессинговой компании или банку для оказания услуги, запрашиваемой клиентом, третьи стороны могут сохранять вашу информацию, чтобы соблюсти правовые и другие обязательства.
The custom_data field in an AGENTINFO event is used by a variety of different agents to log details from the agent’s processing of the message. Поле custom_data в событии AGENTINFO используется разными агентами для записи в журнал сведений об обработке ими сообщения.
In the event that the reasons for Personal Information collection change, we will notify you as soon as possible and seek your consent where such notification relates to a new additional purpose for processing. В случае изменений причин в сборе личной информации, мы сообщим Вам об этом в кратчайшие сроки, и попросим Ваше согласие, если подобное уведомление относится к новым дополнительным цели для обработки.
For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages, divorces) and entering it into the statistical system is one third of the per capita census costs for each subregion. Что касается расходов на регистрацию актов гражданского состояния, то, как предполагается, расходы на обработку данных о каждом событии (рождение, смерть, заключение брака, развод) и их введение в статистическую систему составляют одну треть расходов на проведение переписи на душу населения по каждому субрегиону.
It was established in accordance with paragraph 7 of the Governing Council's decision 17 (23 March 1994), to cover at least one year's operating expenses, in order to ensure the uninterrupted continuation and completion of the processing of claims by the secretariat in the event that funds would be no longer available. США. Он был создан в соответствии с пунктом 7 решения 17 Совета управляющих от 23 марта 1994 года в сумме, достаточной для покрытия оперативных расходов как минимум за один год, в целях обеспечения бесперебойного продолжения и завершения обработки требований секретариатом в случае прекращения финансирования.
To view details about the processing status of the CMR file, on the Catalog file history tab, click Event log. Для просмотра подробных сведений о статусе обработки файла CMR на вкладке История файла каталога щелкните Журнал событий.
To view the details about the processing status of the CMR file, on the Catalog file history tab, click Event log. Для просмотра подробных сведений о статусе обработки файла CMR на вкладке История файла каталога щелкните Журнал событий.
The objective of these Recommendations is to assist Governments, the metal scrap and metal processing industries, demolishers, transport operators and temporary storage companies dealing with scrap metal to counter the occurrence of radioactive scrap metal by monitoring measures and to act jointly, responsibly and effectively in the event of radioactive material being found in scrap metal. Цель этих Рекомендаций заключается в оказании содействия правительствам, ломозаготовительным и металлоперерабатывающим предприятиям компаниям, производящим демонтаж, операторам перевозок и компаниям, занимающимся временным складированием металлолома, в деле предупреждения появления радиоактивного металлолома посредством осуществления мониторинга, а также в принятии ответственных и эффективных совместных мер в случае обнаружения радиоактивных материалов в металлоломе.
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
Your complaint has been forwarded to our manufacturer for processing. Вашу рекламацию мы передали нашему изготовителю для обработки.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
The cost of additionally processing your articles will be billed to you. Время, которое нам необходимо для доработки Ваших изделий, мы включили Вам в счет.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!