Примеры употребления "enter name" в английском с переводом на русский

<>
Enter name and turn on settings in the Create profile panel. Введите имя и включите параметры на панели создания профиля.
To change the default name or location of this backup file, in the Enter name of backup file box, enter a new name, or choose Browse to select the file you want to use. Чтобы изменить принятое по умолчанию имя или расположение этого файла, введите новое имя в поле Имя файла резервной копии или нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать нужный файл.
In the form that opens, enter a name and description for the new node. В открывшейся форме введите имя и описание нового узла.
Enter a name for the job. Введите имя должности.
Enter a name for the mass hire project. Введите название проекта по массовому набору сотрудников.
In the Product model group field, enter a name for the new customer product model group. Введите имя новой клиентской группы моделей продукта в поле Группа моделей продукции.
Enter a name and description for your event set, and then click Create. Введите название и описание для группы событий, а затем нажмите Создать.
Enter a name for the new group and - depending on the group type - select channels, videos, playlists or assets. Введите название и, в зависимости от типа группы, добавьте в нее каналы, видео, плейлисты или объекты.
Enter a name for the DSN file, or click Browse to create the file in a different location. Введите имя файла DSN или нажмите кнопку Обзор, чтобы создать файл в другом месте.
Enter a name for your campaign, choose Auction for the Buying Type, and under Objective, choose Video Views. Введите название своей кампании, выберите Аукцион в качестве Закупочного типа и укажите Цель — Просмотры видео.
Follow these steps to enter a name for the approval step. Чтобы ввести имя шаг утверждения, необходимо выполнить следующие действия.
Enter a name for the ad set and click Create. Введите название группы объявлений и нажмите Создать.
Enter a name and description for the eligibility rule. Введите имя и описание для правила приемлемости.
Enter a name for the lookup criteria. Ввод имени критериев поиска.
Enter a name and a description for the affiliation. Введите имя и описание назначения.
In the Load building template field, select the template to use to generate the proposed loads, or enter a name for a new template. В поле Шаблон формирования загрузок выберите шаблон, который будет использоваться для создания предлагаемых загрузок, или введите имя нового шаблона.
Enter a Name for the placement and select Banner as the Display Format. Введите Название плейсмента и выберите Баннер в качестве Формата отображения.
In the Carrier fuel index and the Description fields, enter a name and a description for the fuel index. В полях Индекс топлива перевозчика и Описание введите имя и описание индекса топлива.
Enter a name for the dispute code and a reason for the dispute that explains the dispute type that you selected in step 3. Введите имя и название для кода спорного вопроса и причину спорного вопроса, которая объясняет суть типа спорного вопроса, выбранного на шаге 3.
Enter a name for the retention policy. Введите имя политики хранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!