Примеры употребления "england made me" в английском

<>
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
They made me go there. Они привели меня сюда.
His letter made me angry Его письмо рассердило меня.
You know, you made me cry. Знаешь, из-за тебя я плакал.
My father made me a delicious lunch. Мой отец приготовил для меня вкусный обед.
My mother made me study. Моя мать заставляла меня учиться.
My mother made me take some medicine. Моя мама заставила меня выпить лекарство.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
George's sister made me some sandwiches. Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them. И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
My boss made me work overtime. Мой начальник заставил меня работать сверхурочно.
My mother made me a white dress. Мама сшила мне белое платье.
Just to watch it made me nervous. Даже смотреть на это было страшновато.
The news made me jump Новости заставили меня вздрогнуть от неожиданности
I would do it if I didn't like somebody, or they made me want to do it. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
But the disease has made me discover my children. Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
When she heard Parmitano mention water in the helmet, “immediately it made me think, That’s not normal.” Услышав слова Пармитано о воде в шлеме, она мгновенно подумала, что это ненормально.
A regional brokerage firm came to me and made me a salary offer which, at age 22 and for that time and place, I found quite difficult to refuse. Региональная брокерская фирма вышла на меня и предложила жалование, от которого в свои 22 года, учитывая время и место, мне было трудно отказаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!