Примеры употребления "endpoints" в английском с переводом "эндпойнт"

<>
oEmbed Endpoints for Embeddable Facebook Content Эндпойнты oEmbed для встраиваемых материалов Facebook
Access to these endpoints requires approval. Для доступа к этим эндпойнтам требуется утверждение.
The new API is at these endpoints: Новый API находится на этих эндпойнтах:
Some API endpoints are deprecated, see Platform Changelog. Некоторые эндпойнты API упразднены, см. Журнал изменений платформы.
The ad account group endpoints AdAccountGroup have been deprecated. Эндпойнты группы рекламных аккаунтов AdAccountGroup были упразднены.
Please use the device/login and device/login_status endpoints instead. Вместо этого используйте эндпойнты device/login и device/login_status.
Some Graph API endpoints can take parameters that are very large. Некоторые эндпойнты API Graph поддерживают очень большие параметры.
Below is a list of common modifiers that can be used with most endpoints. Ниже приведен список самых распространенных модификаторов, которые можно использовать с большинством эндпойнтов.
Some API endpoints can be used with extra parameters that will modify the request. Для некоторых эндпойнтов API можно задать дополнительные параметры, изменяющие запрос.
This should match the version of Graph API endpoints used in server-to-server communication. Она должна совпадать с версией эндпойнтов API Graph, которые используются при передаче данных между серверами.
Starting in v2.2, the user_likes permission will be required to query these endpoints. Начиная с версии 2.2 для отправки запросов на эти эндпойнты необходимо разрешение user_likes.
Detailed guidance on the Instant Articles API endpoints is provided in the Instant Articles API Reference. Подробнее об эндпойнтах API Instant Articles см. в справке по этому API.
With v2.6, this is now required for all new Dynamic Pricing and Deauthorization endpoints as well. В версии 2.6 эти требования также распространяются на все новые эндпойнты Dynamic Pricing и Deauthorization.
Serialized Empty Arrays - All Graph API endpoints now consistently serialize empty arrays as [] and empty objects as {}. Серии пустых массивов. Теперь все эндпойнты API Graph последовательно объединяют и заключают пустые массивы в скобки [], а пустые объекты — в скобки {}.
Deleting via APIs is accomplished using HTTP DELETE requests (and updating via POST requests) to the same endpoints. Чтобы удалить публикацию с помощью API, нужно отправить HTTP-запрос DELETE (и выполнить обновление с помощью запроса POST) на эндпойнт, с которого была создана публикация.
Developers will now need to explicitly ask for fields (like name, location, etc) in all Graph API endpoints. Разработчики теперь должны явно запрашивать поля (например, имя, местонахождение и т.п.) во всех эндпойнтах API Graph.
If you want to use your own publishing interface, you can use the Graph API endpoints we provide. Если вам нужен собственный интерфейс публикации, вы можете воспользоваться нашими эндпойнтами API Graph.
At that point, we will stop sending updates to non-HTTPS endpoints, regardless of when they were created. Мы больше не будем отправлять обновления на эндпойнты не HTTPS вне зависимости от того, когда они были созданы.
For full list of parameters and actions that video support, see Graph API Reference, Video and the video publish endpoints: Полный список параметров и действий, которые поддерживает видео, см. в статье Справка по API Graph, Видео и в эндпойнтах для публикации видео:
Get started with our Graph API endpoints and use your app access token to download the fields associated with your app events. Начните работу с нашими эндпойнтами API Graph и воспользуйтесь маркером доступа приложения, чтобы скачать поля, связанные с событиями в приложении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!