Примеры употребления "eat food" в английском

<>
By contrast, cows grazing on pasture eat food that we cannot digest, which means that they add to the amount of food available to us. В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас.
It's a simple formula: eat food. Формула проста - ешьте еду.
He says he finds it depressing to eat food out of a tupperware container. Он считает унылым есть пищу из контейнера.
Critchfield also forced the children to continuously eat food and drink, and then eat their own vomit. Критчфилд (Critchfield) также заставлял детей постоянно есть и пить, а затем поедать собственную рвоту.
And the very first thing was about regional food - trying to eat food from within our region. И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
Homaro Cantu and Ben Roche come from Moto, a Chicago restaurant that plays with new ways to cook and eat food. Oмapo Канту и Бен Роше - шеф повара в "Мото", Чикагском ресторане, раскрывающем новые пути приготовления и наслаждения пищей.
Do you walk in the kitchen and eat food that doesn't belong to you, open the door to rooms you got no business opening? Заходишь в кухню и ешь еду, которая тебе не принадлежит, открываешь двери комнат, которые тебе не следует открывать?
That was the first act of what I later learned to call freeganism, really an exhibition of the injustice of food waste, and the provision of the solution to food waste, which is simply to sit down and eat food, rather than throwing it away. Это было первое проявление того, что называется фриганизм, как я узнал позже. Это обличение нерационального выбрасывания еды, а также предложение решения этой проблемы - сесть и начать-таки есть еду вместо того, чтобы её выбрасывать.
They eat my food, drink my coffee, and then they run off without paying. Едят мои блюда, пьют кофе, а затем сбегают, не заплатив.
You eat my food, you dirty up my house and every time I go into a bedroom, I have to wonder about finding one of you naked with some poor girl! Ты ешь мою еду, ты пачкаешь мой дом и каждый раз, когда я иду в спальню, я боюсь обнаружить тебя голым с какой-нибудь бедной девочкой!
Oh, come on, Coby will eat cat food if you put mayo on it. Да ладно, Коби даже кошачью еду съест, если майонез добавить.
What, like eat the food, Drink the water, and breathe the air? Например есть пищу, пить воду и дышать воздухом?
Why won't my dog eat dog food? Почему моя собака не ест собачий корм?
You want to eat cat food with kevin And not go to the hospital? Ты хочешь есть кошачий корм вместе с Кевином, а в больницу ехать не хочешь?
If we eat raw food, we cannot release really the energy. Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи.
And I may say, I may not see the church, or hear the word or eat the food their hands may grow. И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими.
Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers. Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками.
And look after your sister, don't let her eat junk food. И позаботься о своей сестре, не позволяйте ей есть вредную еду.
I can't eat rich food anymore. Не могу есть острую пищу.
Eat your food. Ешь свою еду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!