Примеры употребления "drop" в английском с переводом "снижаться"

<>
The attendance must not drop." Посещаемость не должна снижаться."
Still a big number, but a big drop. Все ещё много, но снижение заметное.
and a slow but steady drop in corruption. и медленное, но устойчивое снижение коррупции.
Your blood pressure might drop a little bit. Кровяное давление может немного снизиться
But aid is falling and expected to drop sharply after 2014. Однако объемы помощи снижаются и, согласно ожиданиям, резко упадут после 2014 года.
The drop in the Brent contract has been even more dramatic. Снижение цен на Brent было еще более катастрофическим.
Third, governments must counteract the sharp drop in consumption and investment demand. В-третьих, правительства должны предотвратить резкое снижение расходов и инвестиционного спроса.
Natural pressure drop (pressure difference) and initial energy of the gas bed? Естественным снижением давления (разница в давлении) и первоначальной энергией газоносного пласта?
Well, the system initiates a temperature drop to sub-zero to protect the artifacts. Ну, система инициирует сильное снижение температуры для защиты артефактов.
In fact, willingness to support the market after a sudden drop may be declining. В действительности, готовность поддержать рынок после внезапного снижения может снизиться.
It would be a drop both in rubles and dollar terms, compared to this year. Это говорит о снижении суммы как в рублях, так и в долларах по сравнению с 2014 годом.
In 2006 and 2007, the drop in net enrolment was more pronounced than in previous years. В 2006 и 2007 годах показатель чистого охвата снижался в большей степени, чем в предыдущие годы.
However, USDNOK may be the most interesting pair to watch if oil prices continue their drop. Однако наиболее интересной парой для наблюдения, наверное, будет USDNOK, если цены на нефть продолжат снижаться.
Fourth on my list is a dramatic drop in the number of guinea-worm disease infections. На четвертом месте, в моем списке стоит резкое снижение числа инфекций, вызванных дранкулезом.
Growth was dragged down by weaker business spending, a drop in federal government spending and net exports. Рост был замедлен плохими данными по деловым расходам, снижением расходов на Федеральный бюджет Правительства и чистый экспорт.
He's forecasting a 27 percent sales drop and expects the market to touch bottom next year. Он считает, что продажи снизятся на 27% и что в следующем году рынок достигнет самой низкой отметки.
She suffered a debilitating drop in heart and respiratory rate, followed by systemic and lethal organ failure. Она испытывала изнуряющее снижение частоты сердечных сокращений и дыхания, что стало причиной полиорганной недостаточности, приведшей к смерти.
Now, rates are testing the 78.6% Fibonacci retracement of the 2009-2011 drop at 6.8630. Сейчас цены тестируют 78.6% коррекцию Фибоначчи снижения 2009-2011 на уровне 6.8630.
In general, the drop in oil prices should serve as a net positive for most EM economies. В целом, снижение цен на нефть должно действительно благоприятно отразиться на большинстве экономик развивающегося рынка.
However, committee members had expected a drop in prices due to large discounts from a certain supermarket chain. Однако члены Комитета ожидали снижение цен с учетом огромных скидок в некоторых сетях супермаркетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!