Примеры употребления "drop off" в английском

<>
Just drop me off at Wilshire and Rodeo. Только высади меня в Уилшир и Родео.
Tell your wife I'm gonna drop off a pot roast. Передайте жене, что я оставила для вас тушеное мясо.
I'd drop off, pick up. Я подвозила его, а потом забирала.
I'm sure they'll bring you back a souvenir from their trip that they'll be glad to drop off. Я уверен, что они привезут тебе сувенир из путешествия и будут рады сами его завезти.
I'll drop you off at Hilltop Lanes. Я высажу тебя на Хилтоп Лейнс.
His soldiers use the site to drop off money and pick up weapons. Его подручные используют это место, что оставить деньги и забрать оружие.
When I drop them off I feel relieved. Когда я подвожу их до дома, я чувствую облегчение.
It's my wife, she's twisted her ankle, and you know, what with her condition, I thought I'd drop her off on my way to work. Это моя жена, она подвернула лодыжку, и, знаете, в её состоянии я посчитал правильным привезти её сюда по пути на работу.
Limos drop them off, hearses pick them up. Лимузины высадить их, катафалки забрать их.
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot. Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре.
We're gonna be late if we drop Tom off. Мы опоздаем, если будем подвозить Тома.
Chloe, I'm gonna drop you off up here. Хлои, я высажу тебя здесь.
Well, I rang up the publisher and said I heard her speak wanted to drop off a letter saying how interesting it was. Ну, я позвонил издателю и сказал, что услышал ее речь и хотел бы оставить письмо о том насколько это было интересно.
Hey, at least let me drop you off at Carter's until your truck gets fixed. По крайней мере давай я подвезу тебя до дома Картер, пока не починю твой грузовик.
The way we're going to do this is fly him in and drop him off. Мы доставим его на самолёте и высадим его там.
Yes, he had the bellman drop it off. Да он оставил это.
Did you drop a man off at the Thyme and Tide Bed and Breakfast two nights ago? Вы подвозили мужчину в гостиницу "Тимьяновый луг" пару ночей назад?
Look, you fly, you scoop us up, you take us to the Hive, you drop us off. Слушайте, вы взлетаете на нем, подбираете нас, доставляете к улью, высаживаете нас.
Did he drop any balls off with this? Он не оставлял какие-нибудь мячи с ней?
We'll drop you off in the next town, and I'll wire you that 1 0,000, like I said. Мы высадим тебя в ближайшем городе, и я вышлю тебе 10 тысяч, как и обещал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!