Примеры употребления "drive" в английском с переводом "вогнать"

<>
Where the spinal column had been driven through by force. Где позвоночник был вогнан с помощью силы.
The impact drove my lower leg straight through my knee joint. Удар вогнал кость прямо через коленный сустав.
I drove a stake through her heart and cut off her head. Я вогнал кол в ее сердце и отрубил ей голову.
Sookie drove a wooden stake through my chest and I pulled it out like a splinter from my finger. Соки вогнала деревянный кол мне в грудь, и я вытащил его как занозу из пальца.
In the same month, Gazprom raised another $750 million in a dollar-denominated bond, its first in the market since Russia illegally acquired Crimean real estate from Ukraine in a land grab that drove a wedge between the Kremlin and Washington. В этом же месяце Газпром получил еще 750 миллионов долларов от продажи долларовых облигаций. Это была его первая операция такого рода на рынке после незаконного захвата Крыма Россией, который вогнал клин в отношения между Кремлем и Вашингтоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!