Примеры употребления "double sextuple press" в английском

<>
The disturbing reality of the prisoners detained on the Guantánamo naval base, who now number 550 according to press reports, likewise reveals the double standard of the United States Government in its familiar and contrived campaign in favour of human rights. Драматическое реальное положение заключенных, содержащихся на военно-морской базе в Гуантанамо, число которых, согласно средствам массовой информации, превышает в настоящее время 550 человек, также свидетельствует о двуличии правительства Соединенных Штатов, когда оно проводит свою приевшуюся всем и манипулируемую кампанию в защиту прав человека.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Double redirects Двойные редиректы
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!