Примеры употребления "doing piecework" в английском

<>
You will be doing piecework. Вас будут жарить за станком.
I was doing piecework. Я работал у станка.
How are you doing these days? Ну как у идут тебя дела в эти дни?
Look that if you continue like this, not only do you lose the piecework but you go under the average and I have to fine you. Смотри, если будешь продолжать в таком духе, не только потеряешь премию, но и уйдёшь ниже среднего, и придётся тебя оштрафовать.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Piecework should be paid more! Сдельная должна оплачиваться лучше!
Today I don't feel like doing anything. Сегодня мне ничего не охота делать.
And pick up a little piecework? И получить плату за арест?
What were you doing? Чем ты занимался?
I was able to make 25,000 lire in a month of piecework, 25 cards. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
I'd rather clean my room than spend time doing my homework. Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание.
I didn't invent piecework? Я что ли придумал сдельщину?
How are you doing? Как поживаешь?
We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us! Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
I'm doing the best I can. Я стараюсь изо всех сил.
I managed to make up 25,000 lire in one month of piecework, 25 notes. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
How are you doing? I haven't seen you in ages! Как дела? Сто лет тебя не видел!
We have to check the piecework. Надо проверить сдельную.
Sam, what are you doing? Сэм, что ты делаешь?
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand! Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!