Примеры употребления "display size" в английском

<>
The only way to change the display size is to adjust your screen zoom in the lower right-hand corner of the Excel window. Единственный способ изменить размер — настроить масштаб с помощью значка в правом нижнем углу окна Excel.
The display size of the chart presentation shall be at least 270 mm by 270 mm for equipment designed and admitted for the Navigation Mode. Размеры отображаемой карты должны быть не менее 270 мм х 270 мм для оборудования, сконструированного и принятого к использованию в навигационном режиме.
Configuration data, including the manufacturer of your device, model, number of processors, display size and resolution, date, region and language settings, and other data about the capabilities of the device. Данные о конфигурации, в том числе о производителе вашего устройства, модели, количестве процессоров, размере и разрешении экрана, дате, региональных и языковых настройках и другие данные о характеристиках устройства.
After you’ve deleted the eDiscovery searches to remove the results from the discovery mailbox where they were stored, run the following command to display the size of a selected discovery mailbox. После удаления операций поиска обнаружения электронных данных для удаления результатов из почтового ящика обнаружения, где они хранились, выполните следующую команду, чтобы отобразить размер выбранного почтового ящика обнаружения.
The display mode specifies the size, or aspect ratio, that the content is displayed at. Режим отображения определяет размер или соотношение сторон отображения контента.
If your image is smaller than 600 x 315 px, it will still display in the link page post, but the size will be much smaller. Если размер вашего изображения меньше 600 x 315 пикселей, оно все равно отобразится в публикации страницы, но в гораздо меньшем размере.
Display the word "Facebook" in the same font size and style as the text surrounding it Слово «Facebook» должно быть отображено в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы.
Display the word "Facebook" in the same font size and style as the content surrounding it Отображать слово «Facebook» в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы.
Unfortunately, the workbook won’t display in a browser window because its file size is too big. К сожалению, книга не отображается в окне браузера из-за слишком большого размера файла.
The video will display in the widescreen player at the correct size and ratio with pillarbox bars. В широкоэкранном режиме размер и соотношение сторон кадра не искажены, а к изображению добавлены черные полосы.
Here you can enable/disable the display of Ask and Bid lines and their text font size. Позволяет включить/отключить отображение линий Ask и Bid, размер шрифта их подписей, а так же включить/отключить отображение информера.
We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets ever assembled by a museum of this size. В настоящее время у нас выставляется большая коллекция индейских корзин когда-либо собранных в музее.
This topic explains how to retrieve statistics about a public folder, such as the display name, creation time, last user modified time, last user access, and item size. В этом разделе описывается, как извлекать статистические данные об общедоступной папке, например отображаемое имя, время создания, последнего изменения пользователем и последнего доступа пользователей, а также размер элемента.
You can configure your Life tab to display distinct versions of the page to different audiences based on information in the viewer's LinkedIn profile such as language, geography, job function, company size, and seniority level. Для вкладки «Корпоративная культура» можно создать несколько вариантов страницы, чтобы отображать их для различных аудиторий в зависимости от сведений, указанных в профиле LinkedIn посетителя страницы (таких как язык, географический регион, должностные обязанности, размер компании и должностной уровень).
You may want to export a screenshot that you have altered by sampling it down to 1/4 size (which will display as a blurry image) or by darkening its color, so it appears to have faded into the background. При желании вы можете экспортировать измененный снимок экрана. Для этого уменьшите его в 4 раза (из-за этого изображение станет размытым) или затемните, чтобы снимок отошел на задний план.
Select Expand to increase the size of the stopwatch display at any time. Выберите Развернуть, если требуется увеличить размер дисплея секундомера.
To change the font size on a mobile device, update your display options in your device's settings app. На мобильном устройстве можно изменить размер шрифта. Для этого обновите параметры показа в разделе настроек вашего телефона или планшета.
After testing your network and getting the actual size of the update file, your console will display that information on the screen. После проверки подключения и получения информации о размере файла обновления консоль выведет эту информацию на экран.
The regulation requires all ships, irrespective of size, to carry nautical charts and nautical publications to plan and display the ship's route for the intended voyage and to plot and monitor positions throughout the voyage. Это правило требует, чтобы все суда независимо от размера, имели морские карты и морские издания для прокладки и показа курса судна на предполагаемом рейсе и вычисления и отслеживания положения в течение всего рейса.
The messages bypass antispam and message size limit checks, and the sender's email address can be resolved to a corresponding display name in the global address list. Сообщения обходят проверки для защиты от нежелательной почты и проверки размера. Адрес электронный почты отправителя может быть преобразован в соответствующее отображаемое имя в глобальном списке адресов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!