Примеры употребления "discover air" в английском с переводом на русский

<>
Her country had been among the first to discover that radon in drinking water and indoor air was a major contributor to exposure of citizens to ionizing radiation, as the rate of exposure of Finns to radon was one of the highest in the world. Ее страна в числе первых выявила, что наличие радона в питьевой воде и в воздухе помещений вносит значительный вклад в облучение населения ионизирующей радиацией, поскольку уровень облучения радоном в Финляндии является одним из самых высоких в мире.
The main objective of the Aviation Security Control is to discover and prevent the entry into aircraft of persons possessing arms, ammunition, explosive, radioactive and toxic substances and items, which can be used for launching an attack on the members of the crew or the passengers, for the hijacking the aircraft or can result in an air catastrophe. Главная цель контроля за безопасностью авиации заключается в выявлении и недопущении проникновения на борт воздушных судов лиц, имеющих при себе оружие, боеприпасы, взрывчатые, радиоактивные и токсичные вещества и предметы, которые могут использоваться для совершения нападений на членов экипажа или пассажиров, захвата воздушных судов или могут привести к авиационной катастрофе.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
They weren't able to discover any secrets. Они не могли раскрыть никаких секретов.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
please review this log entry to discover what caused this error to occur Пожалуйста, проверьте эту запись в журнале, чтобы определить причину ошибки
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
But the disease has made me discover my children. Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
The lawyer returned home to discover the drugs and there were nine communications between them. Юрист возвратился домой за наркотиками; между ними состоялось девять разговоров.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Stephen L. Petranek, a former editor-in-chief of Discover and This Old House, is the author of the just-published How We’ll Live on Mars, which explains why the human race should be planning its escape to the Red Planet and what to expect once we get there. Стивен Петранек (Stephen L. Petranek), бывший главный редактор журналов Discover и This Old House, является автором вышедшей недавно книги под названием «Как мы будем жить на Марсе» (How We’ll Live on Mars), в которой дается ответ на вопрос о том, почему человеческий род должен планировать свое бегство на Красную планету и чего стоит ожидать, когда мы туда попадем.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
No one knew it would discover a habitable moon around Saturn, and even if astronomers had, the technology available when Cassini was built would not likely have been advanced enough to find life, if it exists on Enceladus. Никто не знал, что Кассини найдет луну, на которой возможна жизнь. А если бы астрономы и знали об Энцеладе, то во время строительства аппарата не было технологий, которые могли бы точно установить, есть ли жизнь на этой луне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!