Примеры употребления "discount sum" в английском

<>
3.3. Upon transferring money and redemption of the unit of account (investment unit), the Company may charge a mark-up and/or a discount in the sum indicated on the Website. 3.3. При передаче денежных средств и погашении расчетной единицы (инвестиционного пая) Компанией может взиматься надбавка и/или скидка в размере, указанном на Сайте.
If a limit has been set on the discount and the sum calculated exceeds this limit, the amount credited to the account will be in accordance with the limit set. Если по скидке установлен лимит, а расчетная сумма компенсации превышает его, то на счет будет зачислена сумма, соответствующая лимиту.
All countries which have a policy of selling social rental housing to existing tenants, be it as part of the central housing policy or as an option open to providers of social housing, use essentially the same model to appraise the market value of a dwelling, from which a certain sum, a discount, can be subtracted to fix the sales price. Все страны, которые придерживаются подхода на основе распродажи социального арендного жилья имеющимся съемщикам, либо в рамках централизованной жилищной политики, либо как вариант, открытый для поставщиков социального жилья, в основном пользуются той же моделью для определения рыночной стоимости квартиры, из которой для установления продажной цены может вычитаться определенная сумма- скидка.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
He realized a large sum by the sale of the plantation. Продав плантацию, он выручил большую сумму.
I bought the car at a 10% discount. Я купил машину со скидкой в 10%.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
We'll allow a 5 percent discount off list prices. Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
How did you come by such a big sum of money? Как ты получил такую большую сумму денег?
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
I had to pay a large sum of money to get it back. Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
Are there any discount tickets for me? Мне полагаются какие-нибудь купоны на скидку?
I've never had such a large sum of money. У меня никогда не было такой большой суммы денег.
Large customers are granted a high discount of 15% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 15%.
Five hundred dollars is a small sum for him. Пятьсот долларов для него маленькая сумма.
How high would your discount be for a trial delivery of the listed articles? Каков размер скидки на пробную поставку представленных Вами товаров?
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!