Примеры употребления "сумму" в русском

<>
При необходимости можно изменить сумму. You can modify the amount if required.
И он собрал приличную сумму. So he collected a tidy sum.
Хотя санкции, направленные на борьбу с финансированием терроризма, приносят определенные плоды и хотя были заморожены активы на сумму в несколько миллионов долларов, есть возможности для того, чтобы обновить их с учетом того, как сейчас «Аль-Каида» осуществляет сбор и перевод денежных средств. While the sanctions against the financing of terrorism have had some effect, and some millions of dollars of assets have been frozen, there is scope to update them based on how Al-Qaida now raises and transfers its money.
Введите сумму суточных для сотрудника. Enter the per diem amount for the employee.
" Полимекс " не указывает сумму контракта. Polimex did not specify the contract sum.
Вы мне вернете всю сумму? Will you return me the whole amount?
Как он узнал точную сумму! How did he know the exact sum!
Впишите сумму, которую хотите внести Fill in the amount you would like to deposit
А сумму страховки не припоминаете? Do you remember the insurance sum?
В это сумму включены налоги. This amount includes tax.
Но я могу вычислить сумму. But I can do the sum.
Необходимо ввести сумму больше нуля. You must enter an amount that is greater than zero.
Капитал увеличился на сумму полученного дохода EQUITY INCREASED BY THE SUM OF INCOME
Распределить сумму документа-источника поровну Distribute the source document amount equally
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Вы получили большую сумму наличными. They know you received large amounts of cash.
Продав плантацию, он выручил большую сумму. He realized a large sum by the sale of the plantation.
Можно ввести процент или сумму. You can enter a percentage or amount.
Как вычислить сумму только видимых ячеек? How do I sum just visible cells?
Они согласились на полную сумму. They settled for the full amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!