Примеры употребления "directions" в английском

<>
So some directions will suffer. Поэтому некоторые направления пострадают.
To disable this feature please follow the directions in the upgrade guide. О том, как заблокировать эту функцию, см. в руководстве по обновлению.
Get turn-by-turn directions Получение пошаговых указаний
A deepening recession and risks to inflation and the ruble are pulling the central bank in different directions, leaving policy up in the air. Углубляющаяся рецессия, а также риски, связанные с инфляцией и курсом рубля, тянут Центральный банк в разных направлениях, и в результате его политика становится неопределенной.
Directions to deactivate your advertising account: Инструкции по деактивации рекламного аккаунта:
Get the bag, we'll ask for directions. Принеси их фирменный пакет, мы узнаем адрес.
By the way, these directions suck. Кстати, эта режиссура - полная чушь.
The clouds are moving in different directions. Облака движутся в разных направлениях.
Visit the dynamic ads for travel implementation guide for directions on how to get started. В руководстве по внедрению динамической рекламы для туризма есть рекомендации для начала работы.
Follow the directions in the wizard. Следуйте указаниям мастера.
Critical review of these cases is necessary to understand the factors fundamental to the successful approaches, as well as the shortcomings, and to draw inspiration for policy directions. Критическое рассмотрение таких инициатив необходимо для понимания факторов, определяющих успешные подходы и недостатки, а также для создания стимулов для выработки курса политики.
Follow the directions provided, then click Confirm Следуйте инструкциям на экране, а затем нажмите Подтвердить.
Get directions to any address, landmark, or business. Прокладывайте маршруты до любых адресов, достопримечательностей и организаций.
Need directions or a bottle of water? Нужны направления или бутылка воды?
The ENC contains all the chart information necessary for safe navigation and may contain supplementary information in addition to that contained in the paper chart (e.g. sailing directions) which may be considered necessary for safe navigation. ENC содержит всю картографическую информацию, необходимую для обеспечения безопасности плавания и может содержать дополнительную информацию к той, что содержится на бумажной карте (например, руководство для плавания), если она рассматривается как необходимая для безопасного плавания.
So the Internet needs addressing and directions. Поэтому интернету нужна адресация и указания.
Sometimes in business partners' ships will sail in two different directions, so you two need to find out if you're gonna continue to sail apart or if you're gonna change course and reconvene at the port of mutual understanding. Иногда в бизнесе корабли партнёров расходятся в разные стороны, так что вам обеим нужно определиться, будете ли вы и дальше плыть порознь, или смените курс и воссоединитесь в порту взаимопонимания.
Follow the directions on the pages of the Form Wizard. Следуйте инструкциям на страницах мастера форм.
You're here with "directions" to the new test center that doesn't exist? Ты пришла с адресом нового тест-центра, которого не существует?
Ok, meteorological updates, wind speed directions now! Нужна метеорологическая информация, данные по направлению ветра, сейчас же!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!