Примеры употребления "differently" в английском с переводом "по-иному"

<>
Others may feel quite differently about this. Другие люди могут думать по-иному.
Thus, economic inequality is felt differently in today's world. Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
And now both of these can climb better, move faster, swim differently with their prosthetics than us normal-abled persons. И сегодня оба благодаря своим протезам могут взбираться лучше, двигаться быстрее, плавать по-иному, чем мы, люди без физических увечий.
So when The Force Awakens presents the powerful ongoing saga of good versus evil, always hinting at a tantalising utopian future, it speaks very differently to a 21st-century audience. И поэтому картина «Пробуждение силы» представляет собой мощную продолжающуюся сагу, рассказывающую о противостоянии добра и зла, в фильме присутствует волнующее утопическое будущее, которое совершенно по-иному обращается к аудитории XXI века.
The TIRExB reviewed Informal document No. 9 and agreed that, whereas part B on the use of a TIR Carnet in the course of multimodal transport operations was finalized, part C, dealing with the refusal of a TIR transport to enter a country, would benefit from a new and differently structured approach. ИСМДП рассмотрел неофициальный документ № 9 и согласился с тем, что часть В, касающаяся использования книжки МДП в ходе мультимодальных транспортных операций, сформулирована в окончательном виде, тогда как часть С, связанная с отказом во въезде в страну транспортного средства, осуществляющего перевозку МДП, может быть улучшена за счет применения нового и по-иному структурированного подхода.
This requirement justifies various women's entitlements to leave from work (e.g. maternity leave, additional maternity leave), as well as employers'obligation to treat women differently than men (e.g. during pregnancy, to transfer them to different work or send them on business trips only with their consent), or to refrain from certain acts towards them (e.g. not to dismiss them from employment during pregnancy). Это требование позволяет делать различные исключения для женщин (например, предоставлять им отпуск по беременности и родам, дополнительный отпуск по беременности и родам), а также обязывает работодателей относиться к женщинам по-иному, чем к мужчинам (например, во время беременности переводить их на иную работу или же направлять их в командировки лишь с их согласия), или воздерживаться от некоторых действий по отношению к ним (например, не увольнять их с работы во время беременности).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!