Примеры употребления "didn't" в английском с переводом "совершать"

<>
You didn't commit adultery. Ты не совершала прелюбодеяние.
The hell he didn't! Черта с два он не совершал!
We didn't commit a crime. Мы не преступление совершили.
You didn't commit that crime. Ты не совершал этого преступления.
And you didn't make a mistake. И ты не совершил ошибку.
He didn't do that carjacking homicide. Он не совершал то убийство с угоном.
I didn't say commit a federal crime. Я не просил совершить федеральное преступление.
You made a mistake, but everyone knows you didn't mean it. Ты совершил ошибку, но все знают, что ты не это имел в виду.
So what makes you think that man didn't commit the crime? Почему вы думаете, что тот человек не совершал убийства?
Views: A person saw your ad, didn't click it, but converted. Просмотры. Человек увидел вашу рекламу, не стал нажимать на нее, но совершил конверсию.
And I just got to prove that she didn't make a mistake. И я должен доказать, что она не совершила ошибку.
A crime to get me out of a crime I didn't commit. Оно снимет с меня обвинение в преступлении, которого я не совершала.
You can't help someone commit a crime that they didn't commit. Нельзя помочь кому-то совершить преступление, если этот кто-то его не совершал.
I lost 20 years of my life for something I didn't do. Я потерял 20 лет своей жизни из-за того, чего не совершал.
Didn't think you'd make the same mistake after what happened to you. Не думаю, что ты совершишь ту же ошибку после случившегося.
Being accused of a crime you didn't commit is a pretty good wake up call. Быть обвиненным в преступлении, которого не совершал - отличный толчок.
and they didn't achieve powered man flight, and the Wright brothers beat them to it. но они не смогли совершить первый пилотируемый человеком полет, а братья Райт - смогли, они их победили.
I should've worn gloves, but I didn't exactly think I was committing a crime. Я должен был одеть перчатки, но я даже и не думал, что совершаю преступление.
We call that pulling a Krauss - when you blame a guy for something he didn't do. Мы называем такую подставу "Крауссом" - когда ты обвиняешь парня в чём-то что он не совершал.
I'm supposed to send an innocent man to jail for a carjacking he didn't commit. Я должен отправить невиновного человека в тюрьму За угон машины, который он не совершал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!