Примеры употребления "describes" в английском

<>
This topic describes both methods. Этот раздел описывает оба метода.
The following list describes these scopes: Эти области действия описываются в следующем списке.
This paper reviews practical implementation issues of IFRS in Egypt and describes the current accounting and auditing situation and the legal framework of the profession in Egypt. В этом документе рассмотрены вопросы практического осуществления МФСО в Египте и охарактеризовано нынешнее положение в области бухгалтерского учета и аудита, а также нормативно-правовая база этой деятельности в Египте.
“Good!” Taibbi describes himself shouting. «Отлично!» — добавляет Тайбби, описывая свою реакцию на этот рассказ.
This topic describes how to create calculations. В этом разделе описывается создание расчетов.
This report describes the main activities of the Advisory Network between the Committee's sixty-fifth session (in September 2004) through September 2006, focusing on four main areas: В настоящем докладе охарактеризована основная деятельность Консультативной сети в период после проведения шестьдесят пятой сессии Комитета (в сентябре 2004 года) до сентября 2006 года включительно с уделением основного внимания четырем приоритетным областям, а именно:
Chester Finn describes his moment: Вот как этот момент описывает Честер Финн:
This page describes how to find it. На этой странице описывается, как его узнать.
It describes the alternatives to HCFCs and HFCs as well as current market penetration for all relevant sectors and subsectors, including refrigeration and air conditioning, foams, fire protection, solvents and inhaled therapy. В нем охарактеризованы альтернативы ГХФУ и ГФУ, а также нынешний потенциал проникновения на рынки всех соответствующих секторов и подсекторов, включая холодильную технику и оборудование для кондиционирования воздуха, пеноматериалы, пожарозащиту, растворители и лекарственные ингаляторы.
Pliny the Elder describes asbestos. Плиний Старший описывает асбест.
This topic describes both of these scenarios. В этом подразделе описываются оба сценария.
While the Afghanistan Compact describes the shared political commitment of Afghans and the international community, the interim Afghanistan National Development Strategy (I-ANDS) sets out the strategic priorities and plans for achieving the Government's development vision. Если в Соглашении по Афганистану охарактеризованы общие политические обязательства афганской стороны и международного сообщества, во временной национальной стратегии развития Афганистана (В-НСРА) сформулированы стратегические приоритеты и планы реализации намеченных правительством показателей развития.
Describes the malware filter policy settings. В этом разделе описаны параметры политики фильтрации вредоносных программ.
What follows describes the rebate status values: Ниже описываются значения для статусов бонуса:
Likewise, we're not shocked to learn that French President Nicolas Sarkozy is highhanded, given that "thin-skinned and authoritarian" - which is how a diplomat describes him in a cable - is just another way of saying "French president." Точно так же нас вряд ли шокирует информация о том, что президент Франции Николя Саркози своенравен, если учесть, что «обидчивый и авторитарный» - а именно так он был охарактеризован в одной из телеграмм – это обычная характеристика для любого французского президента.
This topic describes the scheduling tasks. Данный раздел описывает планирование задач.
This topic describes how to void checks. В этом разделе описывается, как аннулировать чеки.
The proposal describes Malpelo Island as a small, rocky island (1.8 km long and 0.6 km wide at the maximum) of volcanic origin, with a very high and steep coastline, which is situated 500 km from the Colombian coast. Остров Мальпело охарактеризован в предложении в качестве небольшого каменистого острова (максимум 1,8 километра в длину и 0,6 километра в ширину) вулканического происхождения с очень высокой и отвесной береговой линией, и расположен он в 500 километрах от побережья Колумбии.
The following information describes scheduling options. Следующие сведения описывают параметры планирования.
This page describes how to resolve the problem. В данном разделе описывается, как решить эту проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!