Примеры употребления "derived class graph" в английском

<>
AccessToken: - Use this class Graph API requests. AccessToken: — этот класс используется для запросов API Graph.
Such an individual’s identity is not derived from class interests or other sociological characteristics, but from the logic of the market, which dictates maximization of self-interest, whether as a producer, a consumer, or a voter. Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель.
ShareApi class to help sharing through the Graph API. ShareApi — класс, который упрощает публикацию через API Graph.
The part of PRAIS relating to the assessment of implementation (marked with full lines in the graph) is derived from The Strategy and the request that Parties report on progress made in the implementation of The Strategy by, inter alia, addressing the outcomes under the five operational objectives of The Strategy (the “short- and medium-term effects”). Часть СОРОО, относящаяся к оценке осуществления (на схеме изображено сплошными линиями), составлена на основе Стратегии и обращенной к Сторонам просьбы докладывать о прогрессе, достигнутом в осуществлении Стратегии, среди прочего, на основе рассмотрения конечных результатов в контексте пяти оперативных целей Стратегии (" кратко- и среднесрочные последствия ").
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
Many English words are derived from Latin. Многие английские слова происходят из латыни.
In mathematics, a quiver is a directed graph. В математике колчан — это ориентированный граф.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it. Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
If only balance line is displayed in the graph, it means that the lines of "Balance" and "Lots" coincide during the entire testing period. Если на графике отображается лишь одна линия баланса, значит, линии "Баланс" и "Средства" совпадают на всем протяжении тестирования.
How was the French class? Как прошёл урок французcкого?
Some of my thoughts are supported by available historical facts, while others are derived from my own understanding of who, that is, which group of people is the main source of events in modern history. Некоторые мои рассуждения подкреплены историческими фактами, некоторые из них выведены на основании моего собственного понимания того, кто или какая группа людей является главным двигателем событий современной истории.
The graph shows that most of the benefit of choosing seasonally strong months disappears because the investor wouldn’t have made the “right” choices given the information available at that time. На графике видно, что большая часть преимущества от выбора периода сильных месяцев исчезает, потому что инвестор не мог сделать «правильный» выбор, основываясь на информации, доступной в то время.
She is the pride of her class. Она — гордость своего класса.
“The Germans taught us more about the MiG-29 [than we could have otherwise derived]. — Они рассказали нам о МиГ-29 больше, чем мы могли узнать где бы то ни было.
The graph allows to estimate the profitability of the use of different inputs combinations visually. График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров.
Kate is smarter than any other student in our class is. Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Why would you try to analyze squiggly lines that are derived from the “core” price data when you can learn to analyze and trade successfully off simple price action setups which actually ARE the “core” data? Зачем пытаться анализировать волнистые линии, которые получены из ценовых данных, когда вы можете научиться успешно анализировать и торговать на основе простых установок ценового действия, которые фактически являются "основными" данными?
If lot sizes were changed during testing, the chart of lot size changes will be shown in the bottom of the graph. Если в процессе тестирования происходило изменение размера лотов, в нижней части графика также появляется гистограмма изменения лотов.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!