Примеры употребления "графике" в русском

<>
На графике ниже приведен пример: See the chart below for an example of this:
В графике операций указана следующая информация: An operations schedule specifies the following:
Следующее проиллюстрировано на нижеприведенном графике: The following are illustrated in the graph below:
Следующие проводки проиллюстрированы на графике: The following transactions are illustrated in the graphic.
На этом графике я показываю вам, на каком уровне оплаты люди остановились. In this plot I'm showing you at what pay rate people stopped.
На следующем графике показаны отклонения четырех типов, отражающие разницу между фактическими затратами по производственному заказу и расчетными затратами в записи о затратах на номенклатуру после завершения производственного заказа. The following diagram identifies the four variances that account for the difference between a production order's actual costs and the calculated costs within the item's cost record when the production order is ended.
Так, полагаясь на мою любовь к графике, я погрузила себя в этот проект. So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project.
Это изображено на графике ниже This is shown on the chart below:
Они прямо здесь в сегодняшнем производственном графике. They are right here in the production schedule for today.
График — отображение результатов тестирования на графике; Graph — displaying of testing results in a graph;
О графике в моделях продукции About graphics in product models
Ответы - это пары чисел, поэтому их можно изобразить на этом двухмерном графике. The answers happen to be pairs of numbers, so you can draw them on this two-dimensional plot.
Соединяя на одном графике нагрузку (" вынос биогенных элементов в сельском хозяйстве ") и состояние (" изменение концентрации нитратов в поверхностных водах "), можно объяснить задержку природных процессов во времени и показать, какая " мина замедленного действия " заложена в окружающей среде. The combination in one diagram of the pressure (“release of nutrients from agriculture”) and the state (“development of nitrate concentration in surface waters”) tells a story of time delay in natural processes and the “time bombs” created in the environment.
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия). When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
Это отображено на графике ниже: The chart below highlights this setup:
Перенос одного или нескольких заданий между областями в графике. Drag one or more jobs between areas in the schedule.
Нажмите Обновить на графике, чтобы обновить прогноз. Click Refresh Now on the graph to update your prediction.
Этот подход проиллюстрирован на следующем графике. The following graphic illustrates this approach.
На графике показан уровень цен в США с 1775 (приравнивается единице) до 2012 года. Figure 1 plots the US price level from 1775 (set equal to one) until 2012.
Это показано на графике ниже: This is shown on the chart below:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!