Примеры употребления "delivery note number" в английском с переводом на русский

<>
The signed delivery note Подписанная накладная
In the Bank account field, select a bank account that uses the Free promissory note number method, and that is set up to use the Spanish layout. В поле Банковский счет выберите банковский счет, использующий метод нумерации простых векселей Свободно, настроенный на использование структуры Испания.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note. Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
(ESP) Create a promissory note document by using a fixed promissory note number method [AX 2012] (ESP) Создание документа простого векселя с фиксированным методом нумерации простых векселей [AX 2012]
In order to process the transaction further, we ask for a copy of the delivery note. Чтобы можно было дело обрабатывать дальше, мы просим копию Вашей накладной.
(ESP) Generate a promissory note by using a free promissory note number method [AX 2012] (ESP) Создать простой вексель методом свободной нумерации простых векселей [AX 2012]
Bill in triplicate and delivery note in duplicate. Счет в 3-х и накладную в 2-х экземплярах.
(ESP) Generate a promissory note by using a free promissory note number method (ESP) Создать простой вексель методом свободной нумерации простых векселей
You will receive copies of the delivery note as well as the bill. Вы получите от нас копию свидетельства о доставке и счет.
In the Bank account field, select a bank account that uses the Fixed promissory note number method and that is set up to use a promissory note number format. В поле Банковский счет выберите банковский счет, для которого используется метод нумерации простых векселей Фиксировано и который настроен на использование формата нумерации простых векселей.
To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary. Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа.
Use the Journals form to generate a promissory note using a free promissory note number method. Форма Журналы используется для создания простого векселя при помощи метода свободной нумерации простых векселей.
MEPC approved two circulars aimed at assisting implementation of MARPOL annex VI: the circular on bunker delivery note and fuel oil sampling and the circular on notification to the organization on ports or terminals where volatile organic compounds emissions are to be regulated. КЗМС одобрил два циркуляра, цель которых состоит в оказании помощи в деле осуществления приложения VI МАРПОЛ: циркуляр относительно уведомления о поставке бункерного топлива и типичных образцов полученного топлива и циркуляр об уведомлении организации о портах и терминалах, в которых выбросы летучих органических соединений должны регулироваться.
NOTE 10 number of shipboard personnel on board 0 to 254, 255 = unknown = default, rest not used Примечание 10 число обслуживающего персонала на борту от 0 до 254, 255 = неизвестно = установка по умолчанию, не используется.
Note: The number of institutions does not correspond to the sum of schools at individual levels, because special schools of various levels can operate within one institution. Примечание: Число учебных заведений не соответствует общему числу используемых ими зданий, поскольку специальные учебные заведения различных уровней могут размещаться в одном здании с другими учреждениями.
Note: The number mentioned close to the symbol " SM1 " indicates that the approval was granted in accordance with the requirements of this Regulation in its original form. Примечание: Номер, проставленный рядом с обозначением " SМ1 ", указывает, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями настоящих Правил в их первоначальном виде.
Note that number signs (#) are included in the string expression, so that when the strings are concatenated, they will enclose the date. Обратите внимание на то, что в строковое выражение включены знаки числа (#), поэтому, когда строки будут объединены, дата окажется заключенной между ними.
Looking back over the three and a half months since the Bonn Agreement was signed, we cannot but note that a number of significant achievements have been made. Оглядываясь на три с половиной месяца, прошедшие после подписания Боннского соглашения, мы не можем не отметить, что был достигнут целый ряд больших успехов.
It is also important to note that a number of local and international stakeholders continue to express concern about the capacity of former President Charles Taylor to interfere in the political process in Liberia. Важно также отметить, что ряд местных и международных субъектов продолжают выражать озабоченность в связи со способностью бывшего президента Чарльза Тейлора вмешиваться в политический процесс в Либерии.
In this context, the Board took note that the number of escorts in Poland would be reduced drastically following the EU enlargement on 1 May 2004. В этом отношении Совет принял к сведению, что после расширения членского состава ЕС с 1 мая 2004 года количество таможенных сопровождений в Польше резко сократится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!