Примеры употребления "dead pan face" в английском

<>
But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope. Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду.
Guys, I just saw my own dead face. Парни, я только что видел собственную мёртвую рожу.
I was following the op in real time and received pictures of his dead face from the scene, which I confirmed. Я следил за ними в режиме реально времени и получил фотографии его мёртвого лица с места преступления, которое я подтвердил.
Might be the dead guy's face. Может быть, лицо мёртвого парня.
I can't catch the wind * * so every night I raise the dead * * and face the ghost of what must have been Я не могу поймать ветер так что каждую ночь я восстаю из мёртвых и встречаюсь с призраком наших отношений
Jimmy doesn't believe his father's dead and he needs to face reality. Джимми не верит, что его отец мертв и ему нужно встретиться с реальностью лицом к лицу.
I had never seen a dead with a surprised face. Я никогда не видела, умершего так неожиданно.
Without Judas, Jesus would have never risen from the dead, to come back and face his greatest challenge. Без иудеев Иисус никогда не воскрес бы из мертвых, чтобы вернуться и не стать тем, кем он стал.
Now, once we get started, we'll remove all the dead tissue around your face and neck. Когда мы начнем, мы уберем все омертвевшие ткани с лица и шеи.
A woman was out in the yard dead with blow flies on her face. Женщина лежала во дворе, мертвая, мухи облепили ей лицо.
Someday, whether it's in a week or 50 years, you'll be dead again and you'll have to face the Keeper's wrath. Когда-нибудь, будет это через неделю или через 50 лет, ты снова умрешь и предстанешь пред гневом Владетеля.
My father's been dead so long I barely remember his face. Мой отец давно мертв, я с трудом помню его лицо.
Dead as a door knob, sir, with his face contorted, like he'd seen a ghost. Он был холоден как лед, сэр, с искаженным лицом, как будто увидел привидение.
However, I don't think that she was dead when the acid was poured on her face. Однако, я не думаю, что что она умерла когда кислота заливали ее лицо.
That is, unless you think a dead person slapped our victim in the face. Это, если вы не думаете, что мертвец ударил нашу жертву в лицо.
If you don't take this thing off me right now, I'm gonna give myself dead possum breath and breathe in your face. Если ты не снимешь с меня эту фигню прямо сейчас, я сожру дохлого опоссума, чтобы из пасти воняло, и буду дышать тебе в лицо.
The dead woman was there with the veil on her face, and with her arms crossed. Мёртвая лежала с лицом, закрытым вуалью и перекрещенными руками.
A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart Мир без любви мёртв, но всегда наступает час, когда тюрьмы рушатся и человек находит свою половинку с тёплым и любящим сердцем
I'll never forget that horrible face, those dead eyes. Никогда не забуду это ужасное лицо, его мертвые глаза.
That horrible face, those dead eyes! Ужасное лицо, эти мертвые глаза!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!