Примеры употребления "culture shock" в английском с переводом на русский

<>
Bit of a culture shock. Что-то вроде культурного шока.
This is just culture shock. Это просто культурный шок.
I don't want you to get culture shock. Я не хочу, чтобы у тебя был культурный шок.
When I saw it, I remember experiencing a severe culture shock. Я помню, что увидев её испытал резкий культурный шок.
Together, these things can result in disorientation, “culture shock” and other difficulties such as finding work or school places, particularly on first arrival. В совокупности эти факторы могут привести к дезориентации, " культурному шоку " и другим трудностям, например в вопросах трудоустройства или зачисления в школу, особенно в случае первого приезда.
Coming here to China is definitely a big culture shock, like, it kind of makes you feel like you're on another planet almost. Приехав сюда, в Китай, испытываешь настоящий культурный шок, и ты чувствуешь себя, словно на другой планете.
But it should come as a shock – and as a wake-up call for those Russians who until now have tolerated a culture of lawlessness and impunity, unseen since the darkest days of Stalin's personal rule in the Soviet Union. Но оно шокирует, и, возможно, станет пробуждающим звонком для россиян, которые до сих пор терпимо относились к атмосфере беззакония и безнаказанности, невиданной со времен самых темных дней правления Сталина.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
It was a great shock to me. Это был для меня настоящий шок.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
I'm gonna shock the world! Я шокирую мир!
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
It gave me quite a shock. Это меня совершенно потрясло.
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
It was a shock to hear about Tom's divorce. Это было шоком, услышать о разводе Тома.
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!