Примеры употребления "Шок" в русском

<>
Это - системный риск, системный шок. This is a systemic risk, systemic shock.
Нефтяной шок, которого не было The Oil Shock that Never Was
Я собираюсь спровоцировать инсулиновый шок. 'Cause I'm about to put myself into insulin shock.
Иначе, у вас будет септический шок. Otherwise, you're going into septic shock.
шок от экономического спада в Испании; the brutal shock of Spain's economic downturn;
Лайза, у нее был септический шок. Liza, she has septic shock.
Она могла войти в септический шок. She could go into septic shock.
Это был для меня настоящий шок. It was a great shock to me.
Ты впала в шок, надышавшись газом. You went into shock after inhaling all that gas.
Может, нужен шок, дать ему аденозин? Should we shock him, give him adenosine?
Это отправит среднего взрослого в асептический шок. This would send the average adult into aseptic shock.
Плазменный шок определенно перегрузит его нервную сеть. Well, a plasma shock will definitely overload his neural net.
Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании. Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
Это небольшой шок, что полиция завидует Молнии. It's no big shock the police envy the Flash.
Его нервная система впала в необратимый шок. His nervous system went into shock.
Первый шок от коммунистического переворота был вербальным. The first shock of the communist coup was verbal.
Сульфиты в них вызывают у меня анафилактический шок. The sulfites in them send me into anaphylactic shock.
Не нужно рисковать, а то будет септический шок. We don't want to risk him going into septic shock.
Хамас хорошо осознает шок, который вызвала ее победа. Hamas is well aware of the shock that its victory has produced.
Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект. Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!