Примеры употребления "crack line" в английском

<>
If the bears defend this level then WTI may eventually crack under pressure and take out the trend line, leading to some more follow-up technical selling towards and possibly beyond the next support at $48.00. Если медведи защитят этот уровень, то WTI может потенциально оказаться под давлением и преодолеть тренд линию, что может привести к небольшой последующей логической распродаже к следующей поддержке, и возможно далее, на уровне $48.00.
You give her a quick crack in the teeth with your elbow and blaze for the finish line. Добиваем ее быстрым ударом локтя в челюсть и быстро бежим к финишной линии.
If we do crack this level then watch out for 1.1450 –a declining trend line – which could thwart the bulls. Если действительно получится преодолеть этот уровень, то следите за отметкой 1.1450 (снижающейся тренд линией), которая может сдержать быков.
I crack into the phone companu's remote monitoring sustem, and fool it into thinking there's a legal tap on the line. Я вломился в систему дистанционного мониторинга и заставил ее уверовать, что на этой линии стоит легальный жучок.
The cross has already broken below the corrective trend line after failing to crack the 0.7580/95 resistance area on Tuesday. Пара уже пробилась ниже коррекционной тренд линии после неудавшейся попытки преодолеть зону сопротивления 0.7580/95 во вторник.
Guatemala's choice is between a human rights-consistent approach based on a working system of criminal justice (and in line with the vision of the Peace Accords) or a brutal and repressive response, often advocated under the rubric of a mano dura (iron fist), to crack down on “undesirable” elements. Линия, которой следует Гватемала, пролегает между подходом, соответствующим правам человека и основанным на работающей системе уголовного правосудия (и соответствующим положениям Мирных соглашений), и грубым и репрессивным подходом, часто защищаемым в рамках политики " mano dura " (" железный кулак "), с тем чтобы подавить " нежелательные " элементы.
The ice will crack beneath our weight. Лед треснет под нашим весом.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The cup has a crack. Эта чашка надтреснута.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Tom saw a crack in the wall. Том увидел трещину в стене.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The ice will crack under your weight. Лёд треснет под твоим весом.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The head of Toronto, Rob Ford, well-known for his scandals and openly reckless antics, was caught smoking crack. Глава Торонто Роб Форд, известный своими скандальными и откровенно безрассудными выходками, попался на курении крэка.
The line is engaged. Линия занята.
Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe. Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
The N3N, which looked like a Stearman, was the most stable airplane in the Navy, they told me, and virtually impossible to crack up. N3N, внешне похожий на модель Stearman, был самым стабильным самолетом в военно-морских силах, и разбиться на нем было практически невозможно.
The line is busy. Линия занята.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!