Примеры употребления "corporate function" в английском

<>
While the primary focus of programme communication is the achievement of specific country programme objectives, external communication is a corporate function that must respond to country, regional and global communication needs. Хотя основное внимание в рамках коммуникационного обеспечения программ уделяется достижению целей конкретных страновых программ, внешняя коммуникация является одной из корпоративных функций, которая должна позволять удовлетворять страновые, региональные и глобальные потребности в области коммуникации.
While the primary focus of programme communication is on the achievement of specific country programme objectives, external communication is a corporate function that must respond to country, regional and global communication needs. В то время как основная направленность коммуникации в области программ состоит в реализации целей конкретных страновых программ, внешняя коммуникация представляет собой корпоративную функцию, в рамках которой необходимо обеспечивать учет страновых, региональных и глобальных потребностей в области коммуникации.
Several cross cutting corporate functions, such as human resources and information and communications technology management, to improve accountability, transparency and organizational effectiveness. ряд межсекторальных корпоративных функций, например по управлению людскими ресурсами и информационно-коммуникационными технологиями, для повышения подотчетности, транспарентности и эффективности Организации.
Several cross-cutting corporate functions, such as human resources and information and communications technology (ICT) management, to improve accountability, transparency and organizational effectiveness. ряд межсекторальных корпоративных функций, например, по управлению людскими ресурсами и информационно-коммуникационными технологиями, для повышения подотчетности, транспарентности и эффективности Организации.
Summarized in annex 3, UNDP corporate functions and related management responsibilities of bureaux/organizational units are reflected in the number of related senior level posts at the D-level and above. Корпоративные функции ПРООН и соответствующие управленческие обязанности сотрудников бюро/организационных подразделений, которые кратко изложены в приложении 3, нашли отражение в количестве соответствующих старших должностей директорского уровня и выше.
BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services. В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
He/she would also have a corporate communications function, working to improve communications by the Department of Political Affairs to Member States, donors and other partners by supervising the substantive content of the Department's public website and conceiving and editing written publications and improving the quality and frequency of internal communications. Он будет также отвечать за коммуникационную деятельность Департамента, и в частности за расширение контактов между Департаментом и государствами-членами, донорами и другими партнерами, следить за основным содержанием веб-сайта Департамента, инициировать и редактировать печатные издания и работать над повышением качества и интенсивности внутренней коммуникации.
An important recommendation of the repositioning team, not yet implemented, is the addition of a corporate risk assessment function. Одна из важных рекомендаций группы по пересмотру функций, которая еще не выполнена, касается дополнительной функции оценки корпоративного риска.
Corporate governance rules assume an important function in the context of cross-border M & As, and some countries have strengthened such rules with a view to protecting the interests of domestic minority shareholders and other stakeholders. Правила корпоративного управления выполняют важную функцию при трансграничных СиП, и некоторые страны укрепили режимы его регулирования в целях защиты интересов отечественных держателей субконтрольных пакетов акций и других заинтересованных сторон.
In addition, my team paid attention to strategic planning and related performance measurement in UNIDO at the corporate level, as well as its staff learning function as integral parts of the reform initiatives. Кроме того, мои сотруд-ники уделяли внимание вопросам стратегического планирования и оценке соответствующей дея-тельности в ЮНИДО на корпоративном уровне, а также функции обучения персонала Организации, которые являются неотъемлемыми компонентами инициатив в области реформирования.
Leading companies have a new task for discharging Corporate Social Responsibility as an innovative function to become leaders of the civil society. Для того чтобы ведущие компании стали лидерами гражданского общества, перед ними в порядке инновации должна быть поставлена новая задача, заключающаяся в несении корпоративной социальной ответственности.
Debt – for example, a government or corporate bond that is bought and sold for a price that is a function of inflation and default risk – can be traded domestically. Долг (например, облигации государства или корпораций, которые покупаются и продаются по цене, зависящей от инфляции и риска наступления дефолта) может торговаться на внутреннем рынке.
A number of additional major evaluations were conducted by the Evaluation Office on the corporate performance in gender mainstreaming, on the supply function and on the human resource management in UNICEF. Кроме того, Управлением по вопросам оценки был проведен ряд дополнительных основных оценок в сфере обеспечения учета гендерной проблематики, снабжения и управления кадрами в ЮНИСЕФ.
The Committee is expected to provide advice to the Executive Director regarding corporate best practices and strategies, and in accordance with the draft terms of reference, the Committee will provide guidance on oversight of UNOPS internal audit function and ensure that the organization employs sound risk management practices. Ожидается, что Комитет будет оказывать консультативную помощь Директору-исполнителю в вопросах передовой корпоративной практики и стратегии, а также в соответствии с проектом круга ведения будет готовить руководящие указания по вопросам надзора за функцией внутренней ревизии в ЮНОПС и обеспечивать использование в организации разумных методов управления рисками.
Card – Use this function for credit cards, corporate cards, and other forms of card payment except gift cards. Карта — используется для кредитных карт, корпоративных карт и других платежей про картам, кроме подарочных карт.
Card – Use this function for debit cards, credit cards, corporate cards, and other forms of card payment. Карта — используется для дебетовых карт, кредитных карт, корпоративных карт и других карточных платежей.
The financial management function, coordinated at Headquarters by the Corporate Control Centre, will improve performance towards this objective. Деятельность по финансовому управлению, координируемая в штаб-квартире Центром корпоративного контроля, будет способствовать достижению этой цели.
The state's function should be to enact and enforce laws on corporate governance and taxation of managers' compensation. Функция государства должна заключаться в принятии и обеспечении соблюдения законов об управлении компаниями и налогообложении выплат управляющим.
The strategic management, policy, and business development function, coordinated at headquarters by the Executive Office and the Corporate Strategy Unit, will improve performance towards this objective. Деятельность, связанная со стратегическим управлением, разработкой политики и привлечением бизнеса и координируемая в штаб-квартире Административной канцелярии и Группой корпоративной стратегии, будет способствовать достижению этой цели.
ABPs won’t function for Entourage users or Outlook for Mac users who are connected to their corporate network. Политики адресных книг не будут работать для пользователей Entourage или Outlook for Mac, подключенных к сети организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!