Примеры употребления "corner point" в английском

<>
Table 3: Passing beam zones III, defining corner points Таблица 3: Зоны III пучка ближнего света, определение угловых точек
Precise field surveying of all corner points would increase the costs considerably, compared with less accurate index maps. Точная полевая съемка всех угловых точек ведет к существенному увеличению расходов по сравнению с менее точными индексными картами.
The estimated location and area of remotely-delivered MOTAPMs shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity. Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых МОПП указываются посредством координат исходных точек (обычно угловых точек) и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и обозначаются на местности.
The estimated location and area of remotely delivered MOTAPM shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity. Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых НППМ указываются посредством координат исходных точек (обычно угловых точек) и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и маркируются на местности.
The estimated location and area of remotely-delivered MOTAPM/AVM shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity. Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых МОПП/ПТрМ указываются посредством координат исходных точек (обычно угловых точек) и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и обозначаются на местности.
So, for example, just because you were on the corner and all those data points point to it, it doesn't mean you committed the crime. Например, только потому, что вы были на углу дома (и на это указывают все факты из собранных данных), это не означает, что вы совершили преступление.
One component of the welcome/information corner will be regular group showings of an introductory film, video or Power Point presentation about the Tribunal followed by briefings and discussions, and the distribution of pamphlets/brochures and other print materials listing the holdings and activities of the Centre. Среди прочего, в приемной/информационном зале будут регулярно организовываться коллективные просмотры ознакомительного фильма, видео- или электронных материалов о Трибунале, после чего будут устраиваться брифинги и дискуссии и распространяться проспекты/брошюры и другая печатная продукция о том, что имеется в центре, и проводимых им мероприятиях.
My delegation wished to say this because, while we frequently bury ourselves in long and unfruitful etymological or conceptual discussions, men, women and children in every corner of the world — defenceless, innocent people — continue to be the victims of these unacceptable, indiscriminate and, from any point of view, unjustified terrorist acts. Моя делегация хотела сказать об этом, поскольку, в то время, как мы зачастую погружаемся в длительные и бесплодные этимологические или концептуальные обсуждения, мужчины, женщины и дети повсюду в мире — беззащитные невинные люди — продолжают становиться жертвами этих неприемлемых, огульных и безусловно неоправданных террористических актов.
I’ll select it, point to a corner sizing handle, click the two-headed arrow cursor, and drag down to lengthen the placeholder. Выделяем его, наводим указатель мыши на угловой маркер изменения размера, нажимаем на двустороннюю стрелку и вытягиваем рамку до нужной длины.
I’ll click to select it, point to a corner, and drag the double-headed arrow cursor. Нажмите, чтобы выделить ее, наведите указатель на уголок, а затем потяните за двухстороннюю стрелку.
Point to the lower-right corner of the screen, and then select Search. Наведите указатель мыши на нижний правый угол экрана и щелкните Поиск.
(If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then click Settings.) (Если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана, затем вверх и нажмите Параметры.)
Swipe in from the right edge of the screen, then select Search (or if you're using a mouse, point to the upper-right corner of the screen, move the mouse pointer down, and then select Search). Проведите пальцем влево от правого края экрана и выберите команду Поиск (если вы используете мышь, наведите указатель на правый верхний угол экрана, переместите его вниз, а затем выберите команду Поиск).
To make your entire OneDrive online-only, swipe in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and move the mouse pointer up), select Settings, select Options, and then select Make all files online-only. Чтобы сделать все ваше хранилище OneDrive доступным только через Интернет, проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, наведите указатель на правый нижний угол экрана, а затем переместите его вверх), последовательно выберите Параметры, Параметры и Сделать все файлы доступными только через Интернет.
(If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, click Settings, and then click Change PC settings.) (Если вы используете мышь, наведите указатель на правый нижний угол экрана, переместите указатель мыши вверх, нажмите Параметры, а затем выберите пункт Изменение параметров компьютера.)
(If you're using a mouse, point to the upper-right corner of the screen, move the mouse pointer down, and then click Search.) (Если вы используете мышь, переместите указатель в правый верхний угол экрана, затем вниз и щелкните Поиск).
(If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Settings.) (Если вы пользуетесь мышью, укажите в нижний правый угол экрана, переместите указатель мыши вверх и выберите Настройки.)
To see how much storage is available, and add more storage, swipe in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen), select Settings, select Change PC settings, and then select OneDrive. Чтобы узнать, сколько места доступно, и увеличить размер хранилища, проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана), последовательно выберите Параметры, Изменение параметров компьютера и OneDrive.
(If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then click Search.) (Если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана, потом вверх, а затем щелкните Поиск.)
Swipe in from the right edge of the screen and tap Settings (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and click Settings) Проведите по экрану справа налево и нажмите Параметры (если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана, а затем вверх и нажмите Параметры).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!