Примеры употребления "укажите" в русском с переводом на английский

<>
Укажите журнал для начисления ретробонусов. Specify the journal to use for rebate accrual.
Укажите на отсутствие принципа альтернативы. Indicate a fallback principle of none.
Укажите начало и конец маршрута. Enter a starting point and ending point.
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Укажите, пожалуйста, Ваш тип контракта: Please indicate your contract type:
Если необходимо, укажите имя пользователя и пароль. If asked to sign to your access point's controls, enter the right username and password.
Укажите значение в соответствующем столбце. Specify a value in the corresponding column.
Укажите, что вы выполнили задачу. Indicate that you have completed the task.
Укажите в стенограмме, что свидетель показал на обвиняемого. Let the record show the witness points to the defendant.
Укажите идентификатор типа программы ретробонусов. Specify the ID of the type of rebate program.
Укажите количество позиций, разрешенных для должности. Indicate the number of positions that are allowed for the job.
Щелкните Пуск, укажите Программы, выберите Microsoft Exchange, а затем щелкните Диспетчер. Click Start, point to Programs, point to Microsoft Exchange, and then click System Manager.
Укажите способ сохранения импортируемых данных. Specify how you want to store the imported data.
Укажите им значения, как показано ниже. Assign values as indicated.
В поле Расчет результатов укажите требуемое распределение пунктов по группам результатов. In the Result calculation field, specify how to distribute points to the result groups.
Укажите IP-адрес клиента отправителя. Specify the IP address of the sender’s client.
Укажите принцип отката для текущих активных затрат. Indicate a fallback principle of current active.
Укажите, можно ли обменивать баллы поощрения на валюту или определенное количество продуктов. Select whether the reward points can be redeemed for currency or for a product quantity.
Укажите базу для расчета ретробонуса. Specify the basis for the rebate calculation.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!