Примеры употребления "construction sets" в английском

<>
For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books. Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки.
But when the 34-year-old decided to start his own company on the side, he opted instead for something far more physical – robots – stemming from his own childhood passion for playing with construction sets. Однако когда 34-летний председатель совета директоров решил создать свою собственную компанию на стороне, он сделал выбор в пользу гораздо более материальной продукции – в пользу роботов, интерес к которой он проявлял еще в детстве, играя с конструкторами.
In response to these gaps, he identified the need for the construction of additional observational systems, improvement of observational/data sets, strengthening the capacity for training, data management and storage, and enhancing inter-agency coordination. Он отметил, что для решения этих проблем необходимо создавать новые системы наблюдения, совершенствовать результаты наблюдений/данные, укреплять возможности в сфере обучения специалистов, управления данными и хранения данных, а также усилить межведомственную координацию.
To meet the growing educational needs, the United Nations continued construction and renovation of schools and complementary facilities and provided the local authorities maintenance unit with plumbing, carpentry, metal work and electrical sets. В целях удовлетворения возрастающих потребностей в области образования Организация Объединенных Наций продолжала заниматься строительством и реконструкцией школ и объектов пришкольного хозяйства и снабжала ремонтно-технические службы при местных органах власти сантехникой, деревянными конструкциями, металлоизделиями и электрооборудованием.
Decree No. 3092/MSP/MEFB of 9 July 2003 sets the terms for the construction and opening of private medical centres. В этой связи в Постановлении № 3092/MSP/MEFB от 9 июля 2003 года определен порядок создания и открытия частных медицинских учреждений с образовательными подразделениями.
Statement IX, which sets out the statement of income and expenditure for capital assets and construction in progress, includes a column dedicated to the capital master plan. В ведомости IX, в которой представлена ведомость поступлений и расходов по капитальным активам и незавершенному строительству, имеется колонка, посвященная генеральному плану капитального ремонта.
The second chart (Visitation — chart II) sets forth actual visitation in the biennium 1998-1999, projected visitation for the current biennium, the projected decrease in visitation during the construction period, and projected visitation in a subsequent biennium following implementation of the new visitors'experience. Во второй диаграмме (Число посетителей — диаграмма II) приводятся фактические данные о числе посетителей за двухгодичный период 1998-1999 годов, прогнозируемые данные на текущий двухгодичный период, прогнозируемые данные о сокращении числа посетителей в период строительства и прогнозируемые данные о числе посетителей в двухгодичный период после внедрения новых форм обслуживания.
Our new school building is under construction. Новое здание нашей школы сейчас строится.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
I need to go to the China Construction Bank. Я должен пойти в «Китайский строительный банк».
Obviously, the theorem is true for finite sets. Очевидно, теорема верна для конечных множеств.
The bridge is still under construction. Мост все еще строится.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
This Agreement sets forth the entire understanding of the Parties regarding confidentiality. Настоящее Соглашение определяет отношения между Сторонами относительно конфиденциальности.
The bridge is under construction. Мост находится в стадии постройки.
As the dark sets in and the weather turns cold, Norwegians flock to a festival here in Fagernes devoted to this most, well, captivating of foods. По мере того как сгущаются сумерки и холодает, толпы норвежцев собираются на фестиваль в Фагернесе, посвященный этому самому, скажем так, захватывающему блюду.
The construction of new offices. Создание новых филиалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!