Примеры употребления "complete order" в английском

<>
You can select any completed order and then select Print Receipt for a copy of the receipt. Можно выделить выполненный заказ и выбрать Печать квитанции, чтобы получить ее копию.
Process shipments for complete orders, parts of orders or a consolidation of multiple orders and create picking routes or pallet transports based on the contents of the shipment. Обработайте отгрузки для полных заказов, частей заказов или консолидации нескольких заказов и создайте маршруты комплектации или транспортировки палет на основании содержимого отгрузки.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
So you must wait for the pattern to complete in order to make sure that the fractal is confirmed. Fractal indicators can be used to determine the market direction Индикатор фрактал может быть использован для определения направления рынка
Enter or modify the information, click OK, and then complete the order lines as usual. Введите или измените информацию, нажмите кнопку ОК, а затем заполните строки заказа обычным образом.
Once you've completed all of the steps, go to the Text and Links section to complete your order. После выполнения всех шагов перейдите в раздел Текст и ссылки для завершения заказа.
Complete your order. Оформите предзаказ.
On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field. На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения.
In the Item number field, select the potency item, and then complete the sales order. В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру доли, а затем заполните заказ на продажу.
View the time remaining to complete a service order Просмотр времени, оставшегося для выполнения заказа на обслуживание
Follow the on-screen prompts to complete your service order request. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить создание запроса на обслуживание.
Follow the steps to complete your service order. Для создания заказа на обслуживание выполните следующие действия.
Follow the onscreen steps to complete your service order request. Заполните заявку на обслуживание, следуя инструкциям на экране.
Complete the purchase order, and then invoice it. Завершите заказ на покупку и выставите по нему накладную.
Complete the steps in the order in which they are listed. Выполните эти шаги в перечисленной последовательности.
Add other material lines to complete the rework batch order. Чтобы заполнить партионный заказ на переработку, добавьте другие строки материалов.
Complete the remaining sales order fields, and then enter payment information. Заполните оставшиеся поля заказа на продажу, а затем введите сведения о платеже.
Complete the open production order so that the status is End, or reset the status so that it is Schedule, Estimate, or Create. Заполните открытый производственный заказ так, чтобы статус был Завершение, или обнулите его, чтобы он имел значение План, Оценка или Создать.
It extends to nothing less than a complete reshaping of the global order. Они простираются не на что иное, как полное изменение глобального порядка.
You should complete most of the tasks in the order they are listed. Необходимо выполнить большинство указанных задач в приведенном порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!