<>
Для соответствий не найдено
Чтобы разрешить обновление внутрихолдингового заказа: To allow an update of the intercompany order:
Не поздно ли для заказа свадебных цветов? Isn't that a bit late to be ordering wedding flowers?
Ограниченное число номеров может быть предоставлено участникам по ценам в бельгийских франках/евро, указанным в прилагаемом бланке заказа. A limited number of rooms are being made available to participants at the Belgian franc/euro rates quoted in the booking form attached.
Создание заказа на покупку напрямую Create a purchase order directly
Эта процедура используется, чтобы настроить для заказа продукции в категории. Use this procedure to set up rules for ordering products in a category.
Группе ревизоров следует признать, что в настоящее время механизм онлайнового заказа билетов представляет собой значительный финансовый риск для обеспечения программы поездок в Центральных учреждениях. The audit team should recognize that, at the present time, the online booking tool represents a significant financial risk to the administration of the travel programme at Headquarters.
Выберите строку заказа на покупку. Select a purchase order line.
В следующей таблице перечислены методы для заказа номенклатур и описано, как номенклатуры потребляются. The following table lists methods for ordering items and describes how the items are consumed.
Тем не менее Служба оформления поездок и перевозок признает, что механизм онлайнового заказа билетов будет совершенствоваться и в конечном итоге позволит сократить потребности в услугах транспортных агентств по бронированию, что приведет к сокращению оперативных расходов Организации. However, the Travel and Transportation Section recognizes that the online booking tool technology will continue to improve and will ultimately result in a reduced involvement of the travel agency in the reservation process, thus lowering the operating cost to the United Nations.
Применение ограничений по количеству заказа. Enforce order quantity restrictions.
Купля и продажа определяются на основе подачи заказа, а не осуществления платежа или поставки. The sale and purchase is defined by the action of ordering, not the payment or delivery.
В зале заседаний был распространен документ, содержащий конкретную информацию, в том числе о периодах отдыха и разрешенных остановок в пути, о порядке работы системы предварительного заказа и приобретения авиабилетов, а также разъяснения административных правил, касающихся предоставления документов на оплату расходов по поездкам и возмещения путевых расходов. A document was distributed, giving specific information concerning, inter alia, rest periods and authorized stop-overs, the system for booking and purchasing air tickets, as well as clarifications of administrative rules regarding travel claims and reimbursement of travel expenses.
Создание заказа партии [AX 2012] Create a batch order [AX 2012]
Эй, знаешь, я подумала вместо заказа, может быть, ты и я перекусим в ресторанчике у Сестона? Hey, you know, I was thinking rather than ordering in, maybe you an I could grab a bite at Cestone's?
Пример: Крайний срок ввода заказа Example: Order-entry deadline
Можно заблокировать договоры покупки, чтобы проконтролировать, доступны ли они агентам по покупкам на этапе оформления заказа. You can put purchase agreements on hold to control whether those purchase agreements are available to purchasing agents during ordering.
Создайте строки заказа на обслуживание. Create service order lines for the service order.
Можно настраивать и поддерживать каталоги для заказа номенклатур или услуг, необходимых сотрудникам для выполнения повседневных обязанностей. You can set up and maintain catalogs for ordering the items or services that employees require to perform their daily activities.
Получение номенклатуры заказа на перемещение Transfer order item receiving
Можно заблокировать договоры продажи, чтобы проконтролировать, доступны ли они агентам по продажам на этапе оформления заказа. You can put sales agreements on hold to control whether those sales agreements are available to sales agents during ordering.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее