Примеры употребления "complaining" в английском с переводом "жаловаться"

<>
She's complaining of abdominal pain. Она жалуется на боль в животе.
He's always complaining about something. Он вечно на что-нибудь жалуется.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
He's been complaining of abdominal pain. Жалуется на боль в животе.
Mr Morikawa's continually complaining about something. Господин Морикава постоянно чем-то жалуется.
But I am not complaining about this. Но я не жалуюсь по этому поводу.
She's complaining of severe abdominal pain. Она жаловалась на сильные боли в животе.
MICKLETHWAIT: So you are no longer complaining. — То есть Вы больше не жалуетесь?
She is always complaining of her small salary. Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.
She's complaining about the in-flight entertainment. Она жаловалась на полетные развлечения.
She is always complaining about something or other. Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа.
Hundreds, many complaining of brutal beatings, remain in jail. Сотни людей до сих пор остаются в тюрьмах, причем многие из них жалуются на жестокие побои. 16 человекам грозит судебное разбирательство по обвинению в организации массовых протестов.
“I am complaining as a foreign investor,” Lebedev said. жалуюсь как иностранный инвестор", - заявил Лебедев.
She's complaining of crampy abdominal pain with distension. Она жалуется на спазмы в желудке и вздутие.
He is complaining about something or other all the time. Он постоянно жалуется то об одном, то о другом.
Don't come complaining to me when it bites you. Если укусит - не жалуйся.
“They’re all complaining that they don’t have any money. «Все они жалуются, что у них нет средств.
However, people have been complaining for years about anti-US propaganda. Однако люди на протяжении нескольких лет жалуются на антиамериканскую пропаганду.
Patient's 33 weeks pregnant and complaining of severe back pain. Пациентка на 33 неделе беременности и жалуется на сильную боль в спине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!