Примеры употребления "communication" в английском с переводом "сообщение"

<>
I've just received a disturbing communication. Я только что получил тревожное сообщение.
Yesterday, His Majesty received a communication from Paris. Вчера его величество получил сообщение из Парижа.
Communication addressed to you from the branch committee. Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом.
Annex 3- Communication concerning approval of a vehicle type Приложение 3- Сообщение, касающееся официального утверждения
A new means of communication was developed — the railway. Развились новые средства сообщения — железная дорога.
The above-mentioned communication is for informational purposes only. Вышеупомянутое сообщение носит исключительно информативный характер.
Note 1: na means “not available in the national communication”. Примечание 1: д.о. означает " данные отсутствуют в национальном сообщении ".
Date of communication: 28 May 1984 (date of initial letter) Дата сообщения: 28 мая 1984 года (дата первоначального письма)
Date of communication: 6 December 1991 (date of initial letter) Дата сообщения: 6 декабря 1991 года (дата первоначального письма)
All these activities will feed into the national communication process. Все эти мероприятия будут использоваться в процессе подготовки национальных сообщений.
Date of Communication: 15 August 1991 (date of initial letter) Дата сообщения: 15 августа 1991 года (дата первоначального письма)
Date of communication: 3 August 2001 (date of initial letter) Дата сообщения: 3 августа 2001 года (дата первоначального письма)
Date of communication: 15 March 1989 (date of initial letter) Дата сообщения: 15 марта 1989 года (дата первоначального письма)
Upon receipt of a telex or communication from any national office. по получении телекса или сообщения от любого национального учреждения.
It has little contact or communication with its people and leaders. Контакт и сообщение между FATA и США практически отсутствует.
Classification criteria and hazard communication tools for some types of explosives; критериев классификации и средств сообщений об опасности для некоторых типов взрывчатых веществ;
The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11. Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11.
Communication from the European Communities, Government Procurement Services, S/WPGR/W/48. Сообщение, полученное от Европейских сообществ, Government Procurement Services, S/WPGR/W/48.
ANNEX 4 to Communication from the european Commission on enhancing supply chain security/ ПРИЛОЖЕНИЕ 4 К СООБЩЕНИЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОМИССИИ ПО ПОВЫШЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕПОЧКИ ПОСТАВОК/
Line of communication is part of space equipped for the execution of transport. Линия сообщения представляет собой часть пространства, оборудованного для осуществления перевозок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!