Примеры употребления "commissions" в английском с переводом "комиссия"

<>
Rollover (Swap), Dividends and Commissions Свопы, дивиденды и комиссии
Commissions, Charges and Other Costs Комиссия и прочие издержки
Audit of the regional commissions Ревизия региональных комиссий
Typical annual commissions paid by FxPro. Стандартная комиссия, выплачиваемая FxPro.
8. COMMISSIONS, CHARGES AND OTHER COSTS 8. КОМИССИИ, СБОРЫ И ДРУГИЕ РАСХОДЫ
Benefit from trading with no commissions! Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии!
Commissions on ECN MT4, ECN MT5 Комиссии для торговых счетов ECN MT4 и ECN MT5
2. No commissions imposed by intermediaries 2. Отсутствие комиссий посредников
a) all outstanding fees, charges and commissions; a) задолженность по любым платежам и комиссиям;
Federal bodies, international organizations, committees and commissions Федеральные органы, международные организации, комитеты и комиссии ОБЩАЯ ЧАСТЬ
830 (MFC 1) Reform of the regional commissions 830 (MFC 1) Реформа региональных комиссий
National commissions and courts might also provide justice. Национальные комиссии и суды могут также отправлять правосудие.
Its activities are carried out through three commissions. Комитет осуществляет свою деятельность через посредство трех комиссий.
International arbitral bodies, including mixed claims commissions and arbitral Международные арбитражные органы, в том числе смешанные комиссии по
Deposits and withdrawals without commissions for most payment systems Пополнение счета и вывод средств без комиссий для большинства платежных систем
Including commissions of $0.005 per share, excluding dividends. Включая комиссию $0.005 за акцию и исключая дивиденды.
Commissions are posted only when there are profitable days. Начисление комиссии только с прибыльных дней.
The company pays partner commissions out of its gain. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии
Truth commissions are increasingly seen as the way forward. Создание комиссий по выяснению правды все больше считается прогрессивным шагом вперед.
For additional information regarding swaps and commissions, please click here. Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!