Примеры употребления "commissary general" в английском

<>
"Please" is for commissary hoes and Oliver Twist. Пожалуйста работает в случае с комиссаром или Оливером Твистом.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
Made from the finest powdered ingredients the commissary has to offer. Из лучших порошковых ингредиентов, что может предложить магазин.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet. Я не уверен, что он даже не сообщил комиссару, что меня подозревают в шпионаже.
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
Colonel Floyd, Mr. Loring the Commissary of Prisoners. Полковнику Флойду, мистеру Лорингу, тюремному комиссару.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
La china found it on the bottom shelf in commissary. Китаеза нашла его на нижней полке магазина.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Your commissary money's coming, right? Ты отослал деньги комиссару, так ведь?
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
And boy, could she put the applesauce away in the commissary. И ух, только так молотит яблочное пюре в столовой.
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
Out of solitary, money to his commissary account, extra yard time. Выход из одиночки, деньги на общак, дополнительное время на прогулки.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
We do all our shopping at the army commissary. Мы достаем продукты в военкомате, потому что магазины фактически пусты.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
So, they make the food inedible, then they jack up the commissary. Сперва они сделали еду несъедобной, а потом подняли цены.
General Franks received an honorary knighthood. Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!