Примеры употребления "combat" в английском с переводом "бой"

<>
Every soldier eventually wants to go in combat. В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
I've got 60 hours of combat training. Я брал уроки рукопашного боя 60 часов.
A potential combat situation requires a command officer. Ситуация предполагаемого боя требует присутствия старшего офицера.
This weapon has been designed for close range combat. Оружие разработано для ближнего боя.
Yulia lost her passport in a fire during combat. В ходе боев она потеряла свой паспорт.
Georgians have proven themselves to be gallant in combat. Грузины доказали свою доблесть в боях.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
2. Only one-third of Army brigades are ready for combat. 2. Только треть бригад армии готовы к бою.
On the first day of combat at Kursk, he made it 150. В первый день боев под Курском он довел его до 150.
We stay 'cause he's seen combat and stays cool under fire. Мы остаёмся, потому что он видел бои и хорошо держится под огнём.
Even through the 1970s, air combat was still a close-range affair. И даже в 1970-х годах воздушный бой проходил на небольшом удалении.
It could have been someone who was transferred, orr killed in combat. Должно быть, это кто-то, кого перевели или убили в бою.
These organized drones are part of the Pentagon’s vision of future combat. Такие высокоорганизованные беспилотники являются частью пентагоновской концепции будущего боя.
It specializes in massively multiplayer first-person shooters and real time combat simulations. Она специализируется на крупных многопользовательских игр-стрелялок от первого лица и симуляторов реального боя.
However, experts differ on how effective it would have been in space combat. Но у специалистов разные мнения относительно того, насколько эффективной была бы эта пушка в космическом бою.
More people died of cancer in the US last year than in combat. В прошлом году в США больше людей умерло от рака, чем погибло в боях.
It's one of our country's highest awards for bravery in combat. Это одна из самых почётных наград нашей страны, за отвагу в бою.
But street-fighting requires even more training, cohesion and leadership than open-field combat. Но ведение уличных боев требует еще большей выучки, способности к совместным действиям и лидерства, чем сражения на открытой местности.
The 7.6x51mm NATO version of this rifle is combat tested with Iraqi SOF. Натовская версия этой винтовки под патрон 7.6?51 мм проверена в бою иракскими спецназовцами.
His men endure spartan conditions and monotonous routines, punctuated by sporadic bouts of combat. Военные живут в спартанских условиях. Монотонную рутину прерывают только периодически вспыхивающие бои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!