Примеры употребления "coats" в английском

<>
Some winter coats, some scarves. Зимние пальто, шарфы.
My preference is about 70 coats of this - matte black auto primer. Мой любимый - примерно 70 покрытий вот этим - матовая черная автогрунтовка.
In fact, Coats’ claim is astonishing. На самом деле, заявление Коутса удивительно.
Opens the peepers wider than three coats of mascara. Увеличивает глаза лучше, чем три слоя туши.
Holliday wool dresses, light coats, outfits. Нарядные шерстяные платья, демисезонные пальто, ансамбли.
Installations for the processing of ferrous metals (hot-rolling mills, smitheries with hammers, application of protective fused metal coats). Установки для обработки черных металлов (станы горячей прокатки, кузнечные молоты, нанесение защитных распыленных металлических покрытий).
We are going to be putting in, as you know, Mr. Pompeo and others, you know the Senator Dan Coats. Мы собираемся задействовать в этих спецслужбах, как вам известно, г-на Помпео и других — вы знаете сенатора Дэна Коутса.
Phones down, computers down, get your coats! Отложите телефоны, выключите компьютеры, возьмите свои пальто!
gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial "ionic silver." перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного "ионного серебра".
But Coats is not the only Washington official prepared to run screaming from the room when North Korea is mentioned. Коутс не единственный вашингтонский чиновник, готовый бежать из комнаты при упоминании Северной Кореи.
Miss Baxter, Anna, fetch their ladyships' coats. Мисс Бэкстер, Анна, принесите их светлостям пальто.
The publicity and resulting panic surrounding the WHO’s announcement of Phase 5 and 6 alerts – especially in the absence (until December) of widely available vaccine – also brought out fraudsters peddling all sorts of ineffective and possibly dangerous protective gear and nostrums: gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial “ionic silver.” Публичность и возникшая в результате неё паника вокруг объявления ВОЗ стадий 5 и 6, в особенности в отсутствие (до декабря) широкодоступной вакцины, также привело к появлению мошенников, торгующих самыми разными неэффективными и даже опасными защитными приспособлениями и «секретными лекарствами»: перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного «ионного серебра».
“Some new Russian and Chinese ASAT weapons, including destructive systems, will probably complete development in the next several years,” Coats stated. «В ближайшие годы русские и китайцы могут завершить разработку новых, весьма разрушительных систем противоспутникового оружия, — заявил Коутс.
Wacky, there's no gray coats here. Ваки, тут нет серых пальто.
Director of National Intelligence Daniel Coats declared on NBC that the North “has become a potential existential threat to the United States.” Директор Национальной Разведки Дэниэл Коутс (Daniel Coats) заявил на NBC, что Северная Корея «стала потенциально существующей угрозой Соединенным Штатам».
Get your coats on, get into my car. Берите пальто и садитесь в машину.
Senators Dan Coats (R-Ind.) and Pat Toomey (R-Pa.) questioned whether an overcapacity of high-strength steel could cost jobs at other mills. Сенаторы Дэн Коутс (республиканец от штата Индиана) и Пэт Туми (республиканец от штата Пенсильвания) заявили, что переизбыток мощностей в производстве высокопрочной стали может стоить рабочих мест на других предприятиях.
Hey, Wacky, I don't see no gray coats. Эй, Ваки, я не вижу серых пальто.
“Russian lawmakers have promoted military pursuit of ASAT missiles to strike low-Earth orbiting satellites, and Russia is testing such a weapon for eventual deployment,” Coats stated. «Российские законодатели выступают за создание и совершенствование противоспутниковых ракет, способных уничтожать спутники на низкой околоземной орбите, и Россия уже проводит испытания такого оружия, намереваясь со временем принять его на вооружение, — заявил Коутс.
New suits, trench coats, a lot of misplaced attitude. Новые костюмы, тёплые пальто, и очень неуместное поведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!