Примеры употребления "closed reverse push-turn button" в английском

<>
In order to reverse, push and pull right. Чтобы дать задний ход, жми и тяни направо.
That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling. Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг.
In more than one case when war ends, men who had accepted women as equals during the fighting reverse course and push women out of the leadership roles they had filled. Довольно часто в тех случаях, когда война заканчивается, мужчины, которые воспринимали женщин как равных во время боевых действий, идут на попятный и лишают женщин той лидирующей роли, которую они играли.
He can turn a page and press a button, that's easy, exactly. Он может перевернуть страницу и нажать одну кнопку, это просто.
Turn your console and Big Button Pad on and off Включение и выключение консоли и геймпада с большими кнопками
They can turn it on by tapping File File button > AutoSave. Для этого нужно нажать Файл > Автосохранение.
They can turn it on by tapping File > Gear button > AutoSave. Для этого нужно нажать Файл > Автосохранение.
Features like autoplay, endless scroll, reverse chronological timelines, and push notifications were once heralded as frictionless, user-friendly design. Такие функции как автовоспроизведение, бесконечный просмотр, обратные хронологические графики и уведомления без запроса когда-то называли интуитивно понятными и не вызывающими никакого раздражения.
To turn Location History off, tap the button to switch to gray > tap Pause. Если вы хотите отключить историю местоположений, передвиньте переключатель, чтобы он стал серым, а затем в появившемся окне нажмите Отключить.
To turn the console off, touch the power button on the front of the console. Чтобы выключить консоль, коснитесь кнопки питания на передней панели консоли.
To turn your phone back on, press the Power button. Чтобы включить телефон снова, нажмите кнопку питания.
To turn them on, press and hold the Windows button for 2 seconds. Чтобы включить их, нажмите и удерживайте кнопку Windows две секунды.
To turn the console back on, touch the power button again. Затем еще раз коснитесь кнопки питания, чтобы снова включить консоль.
European stocks have been rallying sharply in recent times as the ECB’s €60 billion-a-month of quantitative easing programme continues to push government bond yields lower, which in turn boost the appeal of riskier equities. За последнее время европейские фондовые индексы значительно поднялись, поскольку из-за программы количественного смягчения ЕЦБ в объеме 60 млрд. евро в месяц доходность государственных облигаций снижается, что в свою очередь увеличивает привлекательность более рисковых фондовых акций.
Note: Allow enough time for the TV to respond to the command and turn off after you press the Channel Up/Down button. Примечание. После нажатия кнопки Channel Up/Down дайте телевизору время ответить на команду и выключиться.
Allow enough time for the TV to respond to the command and turn off after you press the Channel Up/Down button. После нажатия кнопки Channel Up/Down подождите некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать и выключиться.
Turn the console on, and check the console power button: Включите консоль и проверьте кнопку включения консоли:
Paid – Use the Closed transaction editing in several currencies form to reverse a paid transaction. Выплачено — используйте форму Редактирование сопоставленных в разных валютах проводок для реверсирования проводки оплаты.
Meanwhile, a “no” vote (still our favored outcome) could push the pair back down to its 2-year lows at .7880 as traders turn their focus backed to the Eurozone’s entrenched economic concerns. В то же время, если кампания «против» победит (по-прежнему желаемый для нас исход), то это может продвинуть пару вниз к ее 2-летним минимумам на отметке .7880, поскольку внимание трейдеров будет снова сконцентрировано на укоренившихся тревогах Еврозоны.
Press and hold or right-click any empty space on the taskbar, tap or click Settings, and then turn on Use Peek to preview the desktop when you move your mouse to the Show desktop button at the end of the taskbar. Нажмите и удерживайте свободный участок панели задач или щелкните его правой кнопкой мыши, а затем нажмите Параметры, установите флажок рядом с пунктом Показывать рабочий стол при наведении указателя на кнопку " Свернуть все окна" в конце панели задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!