Примеры употребления "clicked" в английском с переводом "отмечать"

<>
Click to check the box next to Invert Colors Отметьте галочкой поле напротив параметра Инверсия цвета.
Click to check the box next to Unpublish Page Отметьте галочкой поле Отменить публикацию Страницы.
Click to check the box next to Post Approval Отметьте галочкой поле рядом с Подтверждение публикаций.
Click Request account deletion and follow the on-screen instructions Отметьте галочкой поле под пунктом Удаление аккаунта и следуйте инструкциям на экране.
Click to check the box next to the campaign, ad set or ad. Отметьте галочкой поле рядом с кампанией, группой объявлений или объявлением.
Click to check the box next to Expiration to turn on video expiration Отметьте галочкой поле рядом с пунктом Срок действия, чтобы активировать срок действия видео.
Click to check the box next to See most relevant comments by default Отметьте галочкой поле Смотреть самые актуальные комментарии по умолчанию.
Click to check the box next to the person you want to remove Отметьте галочкой поле рядом с тем человеком, которого вы хотите удалить.
Click to check the box next to the Page you'd like to feature Отметьте галочкой поле рядом с той Страницей, которую хотите представить.
Click to check the box next to the ad set you want to edit. Отметьте галочкой поле рядом с группой объявлений, которую вы хотите отредактировать.
Click to check the box next to each placement to add or remove it. Отметьте галочкой поле рядом с каждым плейсментом, который вы хотите добавить или удалить.
In the Job registration form, on the Action Pane, click Time and attendance > Clock out. В форме Регистрация задания в области действий щелкните Время и посещаемость > Отметить время ухода.
Click to check the box next to All posts must be approved by an admin Отметьте галочкой поле рядом с пунктом Все публикации должны быть одобрены администратором.
Click to uncheck the box next to Allow people and other Pages to tag [Page name] Уберите галочку из поля рядом с пунктом Разрешить людям и другим Страницам отмечать Страницу «[название Страницы]».
Click to check the box next to the name of the person you want to unban Отметьте галочкой поле рядом с именем человека, которому вы хотите открыть доступ.
Click to check the box next to Block Permanently to block a member you're removing Отметьте флажком пункт Заблокировать навсегда, чтобы заблокировать участника, которого вы удаляете.
If not, click the check box next to Instant Articles to include this placement in your campaign. Если он не выбран, отметьте галочкой пункт «Моментальные статьи», чтобы включить этот плейсмент в свою кампанию.
Below Edit Settings, click to check the box next to the things you want to share on Twitter В разделе Редактировать настройки отметьте галочкой поле рядом с публикациями, которыми вы хотите делиться в Twitter.
If not, click the check box next to In-Stream Videos to include this placement in your campaign. Если он не выбран, отметьте галочкой пункт «Вставка в видео», чтобы включить его в кампанию.
Click to check the box next to Allow others to tag photos and video published by [Page name] Отметьте галочкой поле Разрешить другим ставить метки на фото и видео, опубликованные Страницей «[название Страницы]».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!