Примеры употребления "cleaning" в английском с переводом "чистка"

<>
He took my dry cleaning Он отнес мои вещи в чистку
That is the only dry cleaning. Только это сухая чистка.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
~ There'll be no cleaning of your boots ~ Не будет никакой чистки бутс
Do not use any abrasive cleaners or cleaning supplies. Не применяйте для чистки чистящие средства или абразивы.
Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds. Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses. Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов.
It's used in mining, cleaning jewellery, used in some pesticides. Используется в горном деле, для чистки драгоценностей, в некоторых пестицидах.
Agree to pay $140,000 and I'll pay the cleaning bill. Согласитесь заплатить 140 000 долларов и я оплачу счёт за чистку.
It's what I have left over from my pool cleaning money. Остались деньги из заработанных на чистке бассейнов.
How could someone actually find joy in cleaning toilets for a living? Как человек может радоваться жизни, занимаясь чисткой туалетов?
Volunteer dentists provide basic care — cleaning teeth, extracting teeth, that sort of thing. Дантисты-волонтеры предоставляют основные виды лечения — проводят чистки, вырывают зубы и тому подобное.
I saw her taking gun oil and cleaning stuff out of her car. Я видел как она несла средства для смазки и чистки оружия из машины.
First, use a soft lens cleaning brush to clear away dust or dirt particles. Сначала с помощью мягкой щетки для чистки объектива удалите пыль и частицы грязи.
What would be the impact of cleaning up the balance sheets of Japanese banks? Каков будет результат чистки балансов японских банков?
The car in which he keeps a little brush for cleaning the air vents. Машина, в которой он хранит маленькую щётку для чистки каналов вентиляции.
At Ceyhan, BOTAS provided port services- including loading, mooring and cleaning- to such vessels. В Сейхане БОТАС оказывала таким судам портовые услуги, включая погрузку, швартовку и чистку.
There was a room that needed cleaning in the street where you saw my car. Там была комната что нуждались в чистке на улице, где вы видели мою машину.
Now it's cleaning your dad's catheter and the graveyard shift at the drugstore! А сейчас чистка отцовского катетера и ночная смена в аптеке!
First, use a soft lens cleaning brush to clear away any dust or dirt particles. Сначала с помощью мягкой щетки для чистки объектива удалите пыль и частицы грязи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!