Примеры употребления "class enemy" в английском

<>
As students, as the hope of the class enemy, it's our duty to support the proletarian cause, to take an active part in the struggles of the working class, and to destroy the state they want to make us the pillars of. Это наш долг как студентов, надежды классового врага, - оказывать поддержку делу пролетариата, принимать активное участие в борьбе рабочего класса и разрушать то государство, которое мечтает сделать нас своей опорой.
Nearly 1700 people have died in ambushes, killings of “class enemies,” and police operations. Около 1700 человек погибли в стычках, во время истребления “классовых врагов” и при операциях полиции.
The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz. Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз.
Thirty-five years later, no one outside its circle of corruption respects the Communist Party; but after the Party's decades of violent and often bloody treatment of "counter-revolutionaries" and "class enemies" the Chinese people retain every reason to fear it. Спустя тридцать пять лет никто, за исключением узкого круга партийных коррупционеров, не уважает Коммунистическую партию; но после десятилетий жестокого и зачастую кровавого обращения Партии с "контрреволюционерами" и "классовыми врагами", китайский народ имеет все основания ее бояться.
If some pledge class participation makes her happy, then who am I to deprive my mortal enemy of that small pleasure in life? Если некоторое участие с новичками сделает ее счастливой, то кто я, чтобы лишить своего заклятого врага этого маленького удовольствия в жизни?
We are back from the field and the enemy class is celebrating everywhere. А вокруг гуляет недобитый класс.
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
How was the French class? Как прошёл урок французcкого?
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
She is the pride of her class. Она — гордость своего класса.
The enemy attack ceased at dawn. Атака врага закончилась с рассветом.
Kate is smarter than any other student in our class is. Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
The city was bombed by enemy planes. Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Surrender to the enemy. Сдаться врагу.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
They ambushed the enemy. Они сделали засаду для врага.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!