Примеры употребления "civilian" в английском с переводом "гражданский"

<>
Properly dressed, in civilian clothes. Хорошенько одетым, в гражданской одежде.
Can the civilian state be saved? Можно ли сохранить гражданское государство?
Yeah, the head of civilian oversight. Ага, главой гражданского дозора.
Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations Набор гражданского персонала миротворческих операций
4. Civilian aircraft, engines, equipment and parts 4. Гражданские самолеты, двигатели, оборудование и запасные части
military pay versus pay in civilian firms. заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
Can civilian control of the military be established? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами?
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control. Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем.
The issue of civilian deaths was not even raised. Вопрос гибели гражданских лиц не был даже затронут
A large civilian European Union mission has been deployed. Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
Moreover, military and civilian leaders were divided among themselves. Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга.
Obasanjo's election marked the return of civilian rule. Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению.
indeed, the distinction between civilian and military may disappear. более того, различие между гражданским и военным может стираться.
In that attack, Israel destroyed 13 civilian Lebanese aircraft. Этим нападением Израиль уничтожил 13 ливанских гражданских авиалайнеров.
And that goes for war-related civilian deaths as well. И это также касается связанных с войной смертей среди гражданского населения.
Consider another example: military pay versus pay in civilian firms. Рассмотрим другой пример: заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
Does the enemy's civilian suffering trump Israel's sovereignty? Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля?
Military action can cause more violence, and more civilian deaths. Военные действия могут стать причиной жестокости и привести к большому количеству смертей гражданских жителей.
Timely information provided to civilian population and/or humanitarian deminers своевременное предоставление информации гражданскому населению и/или гуманитарным саперам
Traditionally, civilian police have performed basic monitoring and verification functions. Гражданская полиция обычно выполняла базовые функции в области контроля и проверки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!