Примеры употребления "checkout date" в английском

<>
You’ll be notified before you checkout, and you can wait to switch until closer to your prepaid subscription’s expiration date. Перед оформлением заказа вы получите уведомление и сможете отложить переход до даты окончания срока действия предоплаченной подписки.
For an example of this, checkout my article on low-frequency vs. high-frequency trading. Я уже подробно сравнивал высокочастотную и низкочастотную торговлю.
Tom had a date with Mary last Friday. У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.
As a perfect real-world example, checkout our call on the S&P in our July 31st market commentary, we were clearly anticipating a potential buy entry down near 1900.00 key support. Мы заранее имели торговый план по S&P, и опубликовали его в нашем рыночном комментарии, где четко ожидали потенциальную покупку около ключевой поддержки 1900.00.
Those shoes are out of date. Эти туфли устарели.
Still, other traders might want to use the trade entry trick to get tighter stop losses so they can trade more contracts or lots per trade, note that does not mean they are risking more money per trade, it means they are trading a bigger position size with smaller stop loss distance, checkout this article on position sizing for more. Однако, другие трейдеры могли бы предпочесть использовать уловку входа, чтобы получить более близкие стоп-ордера, соответственно они могут торговать большим объемом, не превышая допустимого уровня риска в отдельной сделке.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
In Donetsk, the conflict zone’s biggest city, supermarkets have opened ruble-only checkout counters to serve the fighters in camouflage lining up along pensioners. В самом большом в зоне конфликта городе Донецке в супермаркетах открылись кассы, принимающие только рубли. Кассиры там обслуживают бойцов в камуфляже, которые стоят в одной очереди с пенсионерами.
I had a date with Jane last night. Прошлым вечером у меня было свидание с Джейн.
If you don’t see PayPal as an option on the secure checkout page, it’s not available in your region at this time. Если PayPal не отображается в качестве способа оплаты на странице безопасного оформления заказа, значит, пока он не доступен в вашем регионе.
The date on the coin is 1921. Дата на монете - 1921 год.
You may be able to include a checkout URL to have people check out on another website. Вам может быть предложено указать URL для оформления заказа, если вы перенаправляете клиентов на другой сайт.
On a first date it's best to steer clear of touchy subjects. При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем.
For example, you can create a rule that automatically sends you an email when the average cost per checkout on your website is between $5 to $10 (USD) and the number of checkouts on your website is greater than 15. Например, можно создать правило, которое будет автоматически отправлять вам эл. письмо, когда средняя цена за оформление заказа на вашем сайте оказывается в диапазоне от 5 до 10 $ (USD), а количество оформленных заказов на том же сайте превышает 15.
Tom forgot the anniversary of their first date. Том забыл про годовщину их первого свидания.
Agree to get updates from a business, like during checkout on their website via a plugin or signing up for SMS alerts соглашаются получать сообщения от компании (например, при оформлении заказа на ее сайте с помощью плагина или при подписке на рассылку SMS-оповещений).
May I have your birth date? Могу я узнать вашу дату рождения?
This callback will occur when a person taps the pay button from the checkout dialog rendered by the Buy Button. Этот обратный вызов будет отправлен, когда человек нажмет кнопку оплаты в диалоге оформления заказа, который он открыл с помощью кнопки «Купить».
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
Also, checkout analytics.facebook.com for a great summary of the features offered by Analytics for Apps, customer stories and more. Кроме того, не забудьте посетить сайт analytics.facebook.com. Здесь вы найдете обзор функций Analytics for Apps, истории успеха заказчиков и многое другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!