Примеры употребления "characters" в английском с переводом "персонаж"

<>
I always liked mysterious characters more. Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
And tv characters do not count. И персонажи кино не считаются.
The characters from "GoodFellas" on camels. Персонажи "Хороших парней" на верблюдах.
Who are the cast of characters? Кто в списке персонажей?
I like it when my characters surprise me. Мне нравится когда мои персонажи меня удивляют.
There are some fairytale characters I'm jealous of. Есть несколько сказочных персонажей, которым я завидую.
I'm designing robot characters for my next graphic novel. Я работаю над персонажами моего нового графического романа.
Nice people with common sense do not make interesting characters. Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Colorful characters, and a good time is had by all. Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
I mean, who the hell puts 80 characters on a show? Кому пришло в голову задействовать в сериале более 80 персонажей?
Their code happens to be names of characters from film noir. Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
Then we kept going, and I kept bringing back the characters because. Но мы не остановились, и я снова и снова воскрешал персонажей.
These are some of the images and the characters of the film. Вот некоторые из сцен и персонажей фильма.
And he's one of the more colorful characters in the West Wing. И он один из самых ярких персонажей западного крыла.
Now, every bachelor party is usually made up of the same stock characters. Каждый мальчишник состоит обычно из одного и того же набора персонажей.
Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters. Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей.
"King and Efimova are flat characters in an Olympic tale that borders on jingoism." — Кинг и Ефимова — это унылые персонажи из олимпийской саги, граничащей с ура-патриотизмом».
Just as Auster's characters search for their identities, so Turkey wrestles with its own. Как персонажи Остера находятся в постоянном поиске самих себя, так и Турция находится в конфликте со своей собственной идентичностью.
Whew, you never know what kind of characters you're gonna meet in a carnival. Вот так, никогда не знаешь, каких персонажей встретишь на карнавале.
“How Han and Chewie got to be the characters that we know in Episode IV. — Как Хан и Чуи стали персонажами, которых мы знаем по Эпизоду IV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!