Примеры употребления "came out" в английском с переводом "выходить"

<>
So, what came out of this? И что же из этого вышло?
You came out from the forest. Вы вышли из леса.
Came out, it was already alight. Я вышел - а она уже полыхает.
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
He came out of the archway. Он вышел из арки.
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
And how Ondine came out of the water. И как Ундина вышла из воды.
Light came out of it in every direction. Свет выходил из неё во всех направлениях.
Hey, Bobby, look what came out of the forest. Эй, Бобби, смотри, что вышло из леса.
Women came out, protested a brutal dictator, fearlessly spoke. Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора.
Looks like she came out with a revised edition. Похоже, она вышла в исправленном издании.
I saw some things there and came out stronger. Я видел там многие вещи, и я вышел оттуда сильнее.
Afterwards, Leonard blew his nose, and pie came out. Впоследствии Леонард высморкался, и вышел пирог.
Bullet hit muscle, came out through her upper back. Пуля попала в мышцу, вышла через верхнюю часть спины.
But she rarely came out of the manor house. Но она очень редко выходила из особняка.
I farted and it came out with something else. Я пукнул и оно вышло с кое-чем еще.
That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out. Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли" .
I came out of the woods and there it was. Я вышел из леса и увидел это.
You were pulling up your pants when you came out. Ты натягивал штаны, когда вышел из дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!