Примеры употребления "calm" в английском с переводом "спокойный"

<>
FX market remains remarkably calm. Валютный рынок выглядит на удивление спокойным.
The sea is calm today. Сегодня спокойное море.
Everyone seemed calm, cheerful, organized. Все казались спокойными, жизнерадостными, организованными.
I'm calm like a boa. Я спокоен, как удав.
They are calm, pragmatic, yet morally uncompromising. Они спокойны, прагматичны и все больше морально бескомпромиссны.
Clearly you're very calm and collected. Ты совершенно спокоен и собран.
Don't be anxious, just calm down. Не тревожься, спокойнее.
I'm usually so calm and collected. Обычно я такой спокойный и собранный.
Chilean markets also have stayed relatively calm. Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок.
Silent night Holy night All is calm. Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно.
Not a deep voice, but calm, almost monotone. Голос не низкий, но спокойный, практически монотонный.
All seemed calm on the road to Rouen. На дорогах Руана все, кажется, спокойно.
Mr. Chairman is only acting calm and collected. Это только председатель работает спокойно и взвешенно.
Na 'Vi, they look cool calm and collected. Na 'Vi выглядят спокойно и собранно.
He remains calm in the face of danger. Он остаётся спокойным перед лицом опасности.
This 14-year-old lass, so calm and focused. Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
I was cool, calm and collected the whole time. Я все время был хладнокровен, спокоен и собран.
You are calm and reassuring like a weeping willow. У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
We can't be calm and collected this time. Хорошо, мы не можем быть спокойными и собранными в этот раз.
"It sank," Putin replied with a chillingly calm cynicism. «Она утонула», — ответил Путин с леденящим и спокойным цинизмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!