Примеры употребления "call barring service" в английском

<>
On 25 May 2005, the KFTC announced that it had imposed record high surcharge, equivalent to administrative fine, against these two major fixed-line telecom operators for colluding on the rates for fixed-line local call service. 25 мая 2005 года ККДК заявила, что она наложила на этих двух основных операторов стационарной телефонной связи рекордный по величине административный штраф за сговор в целях установления ставок на услуги местной телефонной связи.
It is without profound praise and gratitude that I welcome you new police officers, proud that you have answered the call to service and today join the ranks of New York's finest. Я горжусь, что вы откликнулись на зов службы и сегодня стали элитой Нью-Йорка.
And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? И когда клиенты обращаются в эту компанию, и имеют дело с счастливыми людьми, способными принимать решения и довольными жизнью, как чувствуют себя клиенты?
An American ambassador, Christopher Stevens, is dead, as are three other Libyan embassy staffers; public servants who answered the call for service to their country and the world in one of its most dangerous places, and who paid the ultimate price for it. «Американский посол Кристофер Стивенс мертв. Вместе с ним погибли еще три сотрудника посольства в Ливии. Эти государственные служащие служили своей стране и всему миру в одном из самых опасных мест на Земле и заплатили за это самую высокую из возможных цен.
Why don't you call the service carriers and see if you get a phone number. Почему бы тебе не позвонить в фирму перевозок и попробовать узнать у них номер.
I can call room service. Я вызову официантов.
I'll call room service. Я вызову обслуживание номеров.
If you're hungry, call room service. Проголодаешься - позвонить в обслуживание номеров.
I'll call room service, order some breakfast. Позвоню в обслуживание номеров, закажу нам завтрак.
You should call room service. Позвони в обслуживание номеров.
Just call room service. Просто позвони в обслуживание номеров.
I could call room service. Я закажу в номер.
Okay, I'll call room service. Хорошо, я позвоню в обслуживание номеров.
Microsoft Exchange Unified Messaging Call Router service (MSExchangeUMCR) Служба маршрутизатора вызовов единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange (MSExchangeUMCR)
A call to the service will return an opaque uri value that you can use in later calls: Вызов к службе возвращает скрытое значение uri, которое можно использовать в последующих вызовах:
Microsoft Exchange Unified Messaging Call Router service маршрутизатор вызовов службы единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange
You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit. Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход.
They didn't call for room service. Они не заказывали ничего в номер.
How can I call a rescue service? Как позвонить в службу спасения?
That's what I get for answering the call to public service. Вот, что я получила, за то что помогла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!